lyrsense.com

Перевод песни La java de Cézigue (Edith Piaf)

La java de Cézigue Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

La java de Cézigue

Ява Сезига

Cézigue est un p'tit bonhomme
Aux joues joufflues comme une pomme
Qui joue l'accordéon
Le soir chez un bougnat de la rue d'Charenton.
Hop !
Faut l'voir avec sa casquette
Mise à la casseur d'assiettes
Et son p'tit bout d'mégot
Qui l'fait sans arrêt clignoter des carreaux.
Moi, d'habitude, la musique,
C'est rigolo, ça me donne envie d'roupiller,
Ça me rend neurasthénique
Et j'me sens pas du tout pour gambiller.
Ah oui, mais quand c'est l'p'tit Cézigue
En bras d'chemise qui fait l'zigue.
Il tire des sons d'son accordéon.
Ça fiche le frisson.
On vous corne dans les oreilles
Que les javas sont toutes pareilles.
Et ben ceux qui disent ça
C'est qu'ils connaissent pas
Cézigue et sa java. Hop !

Quand l'Cézigue a fait une touche,
La môme n'attrape pas les mouches
Et la carrée d'l'hôtel
Devient subitement la succursale du ciel
Et puis après, le béguin s'tasse.
Pour un mot qui n'est pas en place,
C'est fini d'rigoler.
Cézigue s'est déguisé
En machine bosselée.
Quand un monsieur ordinaire
Corrige une dame parce qu'il a les nerfs agacés,
Ça change de place la poussière
Et, cinq minutes après, tout est classé.
Ah ! Ah oui, mais quand c'est l'p'tit Cézigue
En bras d'chemise qui fait l'zigue,
Il fout des gnons,
Oh cré nom de nom,
Quelle distribution !
On vous corne dans les oreilles
Que les javas sont toutes pareilles.
Eh ben ceux qui disent ça,
C'est qu'ils connaissent pas
Cézique et sa java. Hop !

Vous pensez bien que Cézigue
Ne sort pas d'une caisse de piques
Comme on le demande partout.
Qu'il fasse n'importe quoi,
C'est jamais pour des sous
Ni pour être tout comme les potes.
On remet ça à la belote
Ou bien sur un toquard
Qui fait sur la pelouse
De grands coups de Trafalguard.
Mais non ! Ah !
Non pour une année à la planque
Sans avoir fait la Bugatti
Comme un gigolo,
Il a un compte à la banque
Et une belle petite crèche au bord de l'eau.
Aussi, quand on voit Cézigue
En bras de chemise qui fait l'zigue
Sans attiger,
Même les étrangers
Disent : "Il sait nager".
On vous corne dans les oreilles
Que la vie n'est pas une merveille.
Hah !
Eh ben ceux qui disent ça,
C'est qu'ils connaissent pas
Cézigue et sa java.
Hop !

Сезиг это парнишка
С толстыми щеками подобными яблоку.
Он играет на аккордеоне
У угольщика на улице Шарантон вечером.
Оп!
Надо видеть его в своей фуражке,
Похожего на задиру,
И его бычок
Из-за которого глаза безостановочно моргают.
А для меня музыка обычно —
Забавно, она вызывает у меня желание подрыхнуть,
Это делает меня унылой,
И я чувствую, что ничуть не могу танцевать.
Ах да, но когда это малыш Сезиг
Начинает свой номер, скинув пиджак,
Он вытягивает звуки из своего аккордеона,
Это вызывает дрожь.
И в ваших ушах звенит,
Что все мелодии ява полностью подобны.
И что же, те, кто говорит это
Не знают Сезига и его яву.
Оп!

Когда Сезиг прикасается к клавише,
Малыш перестает ловить мух,
И комната отеля
Внезапно становится частью неба.
Ну и что же, мимолетное увлечение проходит.
Потому что что-то не то брякнул.
Конец веселью.
Сезиг превращается
В чеканящий механизм,
Когда заурядный господин
Колотит даму, потому что у него взвинчены нервы,
Пыль полетает минут пять
И после все прекращается.
Ах! Ах да, но когда это малыш Сезиг
Начинает свой номер, скинув пиджак,
То он так исколотит, черт побери,
Что мало не покажется!
В ваших ушах звенит,
Что все мелодии ява полностью подобны.
И что же, те, кто говорит это
Не знают Сезига и его яву.
Оп!

Вы действительно думаете, что Сезиг
Не выходит из-под ареста,
Его спрашивают всюду.
Делает ли он не пойми что
Ни ради денег
И ни чтобы быть как все приятели,
Проигрываться в белот
Или на никудышной лошади на скачках
Те, кто совершает в дешевых местах на ипподроме
Большие неудачи.
Но нет! Ах!
Ни ради года в теплом местечке
Не владея Бугатти
Как жиголо,
У него счет в банке
И красивая избушка на берегу реки.
Поэтому, когда видят Сезига
Который начинает свой номер, скинув пиджак
Без преувеличений,
Даже иностранцы
Говорят: "Он умеет выкручиваться".
В ваших ушах звенит,
Что жизнь не является чудом.
Ха!
И что же, те, кто говорит это
Не знают Сезига и его яву.
Оп!

Автор перевода — Barbara

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни