lyrsense.com

Перевод песни Le brun et le blond (Edith Piaf)

Le brun et le blond Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Le brun et le blond

Брюнет и блондин

Dans ma p'tite vie y a deux garçons
Y en a un brun et puis un blond
Qui m'aiment tous deux à leur manière
Le brun a l'air triste et sérieux
Et le blond rit de tous ses yeux
J'crois bien qu'c'est l'brun que je préfère
Il est plus jeune, il est plus beau
Il a une belle couleur de peau
Un coeur tout pur, plein d'choses toutes belles

Oui mais le blond n'a qu'à s'amener
Avec son air de rigoler
C'est pour lui qu'j'ai envie d'être belle
Le brun me parle très gravement
De son amour, de ses tourments
Avec une belle voix qui chante
Il dit qu'il se tuerait sûrement
Si je ne l'aimais pas tout l'temps
Ou si un jour j'étais méchante
Ca m'impressionne, ça m'fait tout drôle
C'est vraiment lui qui a l'beau rôle
Y a pas à dire, c'est lui qui m'aime

Quand j'parle au blond d'se suicider
Y m'dit "Non, tu veux rigoler ?"
Mais j'aime bien l'embrasser quand même
Ca s'est passé en plein mois d'août
On n'y a rien compris du tout
Il était v'nu boire de la bière
Quand il a eu vidé son bock
On a entendu un p'tit "toc"
Ah, la patronne était pas fière !
Il était là, tranquille comme tout
Avec au front un tout p'tit trou
Mon Dieu, que cette histoire est bête

C'était mon blond qui était parti
En m'laissant un p'tit mot écrit
"J'ai assez ri. Salut p'tite tête".

В моей маленькой жизни есть два парня,
Один из них брюнет, другой - блондин,
Которые любят меня оба по своему,
У брюнета вид грустный и серьёзный,
Блондин смеётся сумасшедшим смехом.
Мне кажется, что мне больше нравится брюнет
Он моложе, он красивее,
У него красивый цвет кожи,
Сердце такое чистое, полное красивых вещей.

Да, но блондин только и приходит,
Со своим смешливым видом,
Для него я хочу быть красивой,
Брюнет говорит мне очень серьёзно,
О своей любви, о своих переживаниях,
Красивым певучим голосом,
Он говорит, что убьёт себя непременно,
Если я его не буду всё время любить,
Или если однажды я стану злой,
Это меня впечатляет, мне от этого плохо*,
По правде, у него прекрасная роль,
Что и говорить, он меня любит.

Когда я говорю блондину покончить жизнь самоубийством,
Он говорит: «Нет, ты хочешь пошутить?»
Но я всё же очень люблю его целовать,
Это произошло в середине августа,
Никто совсем ничего не понял,
Он пришёл выпить пива,
Когда он допил свою кружку,
Услышали маленький щелчок,
Ах,хозяйка кафе не была высокомерна
Он был здесь, спокойный как всегда,
С маленькой дырочкой на лбу,
Господи, как же эта история чудовищна.

Это мой блондин ушёл,
Оставив мне маленькую записку:
«Я слишком смеялся. Пока, глупышка»

Автор перевода — belka
Страница автора
(Contet/Monnot)
se sentir tout drôle — быть не в себе; неважно чувствовать себя

petite tête - 1) пустая голова
2) дурачок

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни