Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le petit brouillard (Edith Piaf)

Le petit brouillard

Гнусный туман


Toujours ce sale petit brouillard
Toujours ce sale petit cafard
Qui vous transperce jusqu'aux os
Et qui se colle à votre peau

Il me semble le voir encore
Le soir où son copain du port
Lui apporta le faux passeport
Et son visa pour Buenos Aires
J'ignore ce qu'il avait fait
Je n'avais compris qu'une chose
Que sa dernière chance était
Qu'il prenne ce navire à l'aube
Et quand vint l'heure du départ
Je reçus son dernier regard
Dans le petit matin blafard
Déchiré par les sirènes

Toujours ce sale petit brouillard
Toujours ce sale petit cafard
Qui nous transperce jusqu'aux os
Et qui se colle à votre peau

La passerelle était levée
Et c'est quand je l'ai cru sauvé
Que des hommes sont arrivés
Et l'on fait redescendre à terre
J'ignore ce qu'il avait fait
Mais pour ne pas me compromettre
Il passa menottes aux poignets
Sans avoir l'air de me connaître
Et depuis qu'ils l'ont emmené
Je pense à lui des jours entiers
En regardant les longs courriers
Diminuer et disparaître

Toujours ce sale petit brouillard
Toujours ce sale petit cafard
Toujours ce sale petit brouillard
Toujours ce sale petit cafard
Toujours ce sale petit brouillard
Toujours ce sale petit cafard...

Всегда этот грязный туман
Всегда эта гнусная тоска,
Которая вас пронизывает до самых костей
И которая липнет к вашей коже

Мне кажется, что я вижу вновь
Вечер, когда его портовый приятель
Принес ему фальшивый паспорт
И его визу в Буэнос-Айрес
Я не знаю, что он сделал,
Но я поняла лишь одну вещь,
Что его последним шансом было
Сесть на этот корабль на рассвете
И когда настал час отплытия,
Я поймала его прощальный взгляд
Бледным ранним утром,
Раздираемым звуками сирен

Всегда этот грязный туман
Всегда эта мерзкая тоска,
Которая вас пронизывает до самых костей
И которая липнет к вашей коже

Трап был уже поднят
И когда уже, я думала, он спасся,
Подошли люди
И заставили его спуститься на землю
Я не знаю, что он натворил,
Но чтобы меня не подвергать опасности,
Он прошел с наручниками на запястьях,
С видом, что меня не знает
И с тех пор, как его увезли
Я думаю о нем целыми днями
Глядя, как корабли дальнего плавания
Удалялись и исчезли

Всегда этот грязный туман
Всегда эта гнусная тоска,
Всегда этот грязный туман
Всегда эта гнусная тоска
Всегда этот грязный туман
Всегда эта гнусная тоска

Автор перевода — belka
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le petit brouillard — Edith Piaf Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia