Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Les gens (Edith Piaf)

Les gens

Люди


Comme ils nous regardaient, les gens.
Nous, on ne voyait pas les gens.
Pour nous, ils étaient transparents.
On ignorait les gens.
On était seuls au monde.
Comme ils étaient pressés, les gens,
Sous la pluie ils couraient, les gens
Mais nous, on flânait en rêvant.
Un soleil éclatant
Inondait notre monde...

Comme ils étaient tristes, les gens
Car ils ne savaient pas, les gens,
Que des fleurs couvraient les pavés,
Que le printemps naissait
En plein cœur de l'automne.

Comme ils étaient surpris, les gens,
Peut-être un peu jaloux, les gens,
Des amants qui disaient "toujours"
Et qui parlaient d'amour
Sans s'occuper des gens.

Comme ils nous regardaient, les gens.
Nous, en ne voyait pas les gens,
On se regardait dans les yeux.
C'était vertigineux.
C'était le grand naufrage.
Ils étaient fascinés, les gens.
Ils n'avaient jamais vu, les gens,
Une telle folie, de tels amants,
De tels indifférents
Aux gens et à leur âge.

Comme ils étaient drôles, les gens.
Comme ils baissaient les yeux, les gens,
Quand, tous deux, on s'est enlacé,
Quand on s'est embrassé
En se disant "Je t'aime".

Comme ils étaient pressés, les gens,
Mais ils se retournaient, les gens,
Pour voir encore ces deux amants
Qui s'aimaient tellement
A faire rêver les gens.

Comme ils nous regardaient, les gens.
Nous on ne voyait pas les gens.
Comme ils étaient pressés, les gens.
Nous on ne voyait pas les gens.
Comme ils se retournaient, les gens
Nous on ne voyait pas les gens...

Как они на нас смотрели, люди,
Мы не видели людей,
Для нас они были прозрачными,
Мы не замечали людей.
Мы были одни на всём свете,
Как же они спешили, люди,
Под дождём бежали люди,
А мы гуляли, мечтая,
Яркое солнце
Заполняло наш мир.

Какие же они были грустные, люди,
Так как они не знали, люди,
Что цветы покрывали мостовые,
Которые породила весна,
В самый разгар осени.

Как они были удивлены, люди,
Может быть, немного завистливы, люди,
К возлюбленным, которые говорили "всегда",
И которые говорили о любви,
Не обращая внимания на людей.

Как они на нас смотрели, люди,
Мы не видели людей,
Это было головокружительно,
Это было большое кораблекрушение,
Они были очарованы, люди,
Они никогда не видели, люди,
Такого безрассудства, таких возлюбленных,
Таких равнодушных
К людям и их возрасту.

Какие они были смешные, люди,
Как они опускали глаза, люди,
Когда мы обнялись,
Когда поцеловались,
Говоря друг другу: «Я тебя люблю».

Как они спешили, люди,
Но они оборачивались, люди,
Чтобы увидеть снова этих двоих возлюбленных,
Которые настолько любили друг друга,
Что заставляли мечтать людей.

Как они на нас смотрели, люди,
Мы не видели людей,
Как они ни спешили, люди,
Мы не видели людей
Как бы они ни оборачивались, люди,
Мы не видели людей.

Автор перевода — belka
Страница автора

transparent — прозрачный (также перен.)
éclatant —1) громкий, раскатистый; оглушительный
2) сверкающий, яркий, блестящий (также перен.)
en plein — посреди; во время; в разгар
jaloux -1) завистливый
être jaloux (du succès) de qn — завидовать кому-либо, чьему-либо успеху
s'occuper —1) (de; уст. à) заниматься чем-либо
ne vous en occupez pas — не обращайте внимания на это
vertigineux — вызывающий головокружение; головокружительный
folie — безумие, сумасшествие, помешательство,
2) безрассудство, сумасбродство, глупость; весёлая выходка, шалость, дурачество
3) страсть, увлечение

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Les gens — Edith Piaf Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández