Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Miss Otis regrets (Edith Piaf)

Miss Otis regrets

Мисс Отис сожалеет


Miss Otis regrette de ne pouvoir venir dîner, Madame,
Miss Otis regrette de ne pouvoir venir dîner
Mais hier, au bois elle est allée
Dans l'allée des amoureux, s'est égarée, Madame,
Miss Otis regrette de ne pouvoir venir dîner

Quand elle comprit que son bel amour était fini, Madame,
Elle courut vers l'homme qui l'avait indignement trahie
De sa robe en velours chiné sortit un browning
Et l' tua sans hésiter, Madame,
Miss Otis regrette de ne pouvoir venir dîner

La foule vint, força la prison et la saisit, Madame,
On la traîna jusqu'au vieux tilleul où on la pendit
Mais juste avant de trépasser
Elle releva sa jolie tête pour murmurer, Madame,
"Miss Otis regrette de ne pouvoir venir dîner"

Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать, мадам,
Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать
Но вчера в лес она ушла,
На аллее влюбленных заблудилась, мадам,
Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать.

Когда она поняла, что ее красивая любовь закончилась, мадам,
Она побежала к человеку, который её недостойно предал
Из своего узорчатого бархатного платья вынула браунинг,
И его убила, не колеблясь, мадам,
Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать.

Толпа пришла, ворвалась в тюрьму и схватила её, мадам,
Ее тащили до старой липы, где она была повешена,
Но прямо перед тем как умереть
Она подняла свою красивую голову, для того, чтобы прошептать, мадам:
«Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать»

Автор перевода — belka
Страница автора

Слова — Ganne, Houzaud. Музыка — Cole Porter, 1993
Песня записана в 1946 году, издана в 1993 году. Неизвестна до 1993 года.
chiné — разноцветный; узорчатый, с узорами
forcer — 1) вынуждать, принуждать, заставлять
trépasser — умереть, скончаться

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Miss Otis regrets — Edith Piaf Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.