lyrsense.com

Перевод песни Sur une colline (Edith Piaf)

Sur une colline Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Sur une colline

На холме

Je voudrais être sur une colline
Où l'on respire un air miraculeux
Où le vent tiède, en passant, vous câline
Où l'horizon se confond dans le bleu

Ici tout est fumée
Tout est gris, tout дes maisons
Et les douleurs passées
Stagnent toutes en ma prison
Chaque pierre raconte une histoire
Une histoire triste à mourir
Et de tout petits drames sans gloire
Où l'on pleure des souvenirs

Je voudrais être sur une colline
Où l'on respire un air miraculeux
Où le vent tiède, en passant, vous câline
Où l'horizon se confond dans le bleu

J'inscris des chiffres tristes
Sur un grand registre blanc
Et dans ce décor triste
Il y en a qui sont contents
Mais mon coeur y connaît le martyre
J'ai besoin d'espace aéré
Et le bruit des machines à écrire
Me tourmente jusqu'à pleurer

Je voudrais être près d'une rivière
Où le soleil fait des reflets tremblants
Sur l'herbe verte au bord d'une clairière
Tandis qu'au ciel passent des flocons blancs

Je sais que l'on peut vivre
Loin des villes, loin des rues
J'ai lu dans bien des livres
Ce que je n'ai pas connu
Je voudrais qu'une fièvre m'emporte
Et m'emmène pour quelque temps
Et parfois je voudrais être morte
Enterrée, au milieu des champs

Je voudrais être sur une colline
Ame sans corps dans l'air miraculeux
Flottant au gré de la brise câline
Vers l'horizon qui se fond dans le bleu

Я хотела бы быть на холме,
Где дышится чудесным воздухом,
Где теплый ветер вас мельком ласкает,
Где горизонт расплывается в синеве.

Здесь все прокурено,
Всё серо, все дома
И прошедшие боли
Застаиваются все в моей тюрьме,
Каждый камень рассказывает историю,
Историю печальную до смерти,
И маленькие драмы без славы,
В которых оплакиваются воспоминания.

Я хотела бы быть на холме,
Где дышится чудесным воздухом,
Где теплый ветер вас мельком ласкает,
Где горизонт расплывается в синеве.

Я записываю унылые цифры
В большой белый реестр,
И в этой печальной обстановке,
Есть люди, которые этим довольны.
Но мое сердце там страдает,
Мне нужно проветренное пространство,
И шум пишущих машинок
Меня изводит до слёз.

Я хотела бы быть около реки,
В которой отражается солнце,
На зеленой траве, на поляне,
В то время, как по небу проплывают белые облака.

Я знаю, что можно жить
Вдали от городов, вдали от улиц,
Я прочитала во многих книгах
То, что я не познала.
Я хотела бы, чтобы лихорадка меня унесла,
Меня увела на некоторое время,
А иногда я хотела бы умереть
И быть похороненной посреди полей.

Я хотела бы быть на холме,
Душа без тела на чудесном воздухе,
Плывущая по воле ласкового бриза
К горизонту, который растворяется в синеве.

Автор перевода — belka
Страница автора
1940

clairière — прогалина, поляна
flocons — хлопья

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни