home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Дружим с группами VK

Партнёрская программа для групп и фан-клубов вКонтакте .

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни Toujours aimer (Edith Piaf)

- +

Toujours aimer

Всегда любить

On n'a pas dans le cœur de quoi toujours aimer,
Et l'on verse des pleurs en voulant trop aimer.
On croit être sincère, on croit avoir trouvé
Le seul être sur terre qu'on ne peut remplacer,
On n'a pas dans le cœur de quoi toujours aimer,
Et l'on verse des pleurs en voulant trop aimer,
Un jour on se réveille, ce n'est plus tout à fait
Le rayon de soleil qui vous embellissait.

On regrette le temps où l'on croyait s'aimer,
On regrette le temps où le cœur s'emballait,
Il ne nous reste plus que quelques souvenirs
De pauvres souvenirs qu'on cherche à retenir.

Mais moi, j'ai dans le cœur de quoi toujours aimer.
J'aurai toujours assez de larmes pour pleurer.
J'aurai toujours assez de rires pour effacer
Les tristes souvenirs accrochés au passé.
Mais moi, j'ai dans le cœur de quoi toujours aimer,
J'aurai toujours assez de larmes pour pleurer,
Je veux toujours aimer, je veux toujours souffrir.

Si je ne dois plus aimer, moi, je préfère mourir.
Mais, moi, j'ai dans le cœur de quoi toujours aimer,
Aimer... Aimer...

Нет в сердце сил всегда любить,
И проливаем слёзы, желая слишком сильно любить,
Думаем, что искренны, думаем, что нашли
Единственного человека на земле, которого нельзя заменить,
Нет в сердце сил всегда любить,
И проливают слезы, желая слишком сильно любить,
Однажды просыпаемся, и это совсем больше
Не солнечный луч, который вас украшал.

Сожалеют о времени, когда думали, что любят друг друга,
Сожалеют о времени, когда сердце воодушевлялось,
Нам остаются только несколько воспоминаний
Несчастных воспоминаний, которые мы пытаемся удерживать.

У меня всегда есть в сердце силы любить,
У меня всегда будет достаточно слез, чтобы плакать
У меня всегда будет достаточно смеха, чтобы забыть
Грустные воспоминания, зацепившиеся за прошлое.
Но у меня всегда есть в сердце силы любить,
У меня будет всегда достаточно слез, чтобы плакать,
Я хочу всегда любить, хочу всегда страдать.

Если я не должна буду больше любить, я предпочту умереть,
Но у меня всегда есть в сердце силы любить,
Любить... Любить...

Paroles: Nita Raya. Musique: Charles Dumont, 1961

Слова — Нита Рая, музыка — Шарль Дюмон, 1961 год


embellir — украшать, перен. приукрашивать

s'emballer
2) воодушевиться
s'emballer pour... — увлечься
3) перен. закусить удила, погорячиться, вспылить; заводиться; понестись

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Toujours aimer: 4.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Toujours aimer»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

26 мая 2012 Финал Евровидение 2012! Не пропустите!