Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Un coin tout bleu (Edith Piaf)

Un coin tout bleu

Голубой уголок


Voilà l'printemps les fleurs jolies
Tout l'monde a l'air d'aimer la vie
J'crois bien qu'y a qu'moi qu'aime pas l'soleil
C'est pas d'ma faute il m'donne sommeil

A quoi qu'ça sert l'soleil qui brille
Puisque l'hiver il s'éparpille
Madame la pluie vient l'remplacer
Sûr'ment qu'il doit être fatigué

Mais j'ai trouvé dans tes grands yeux
Un coin d'espoir un coin tout bleu
Mais ce coin là n'est pas pour moi
Puisque ton cœur n'est plus à toi

Et quand le mien est malheureux
Il va tout seul dans son coin bleu
Tu as caché dans tes grands yeux
Un ciel d'amour un ciel tout bleu

Mais un beau jour rempli d'étoiles
Mon coin tout bleu sera sans voile
J'entendrai les pleurs du printemps
Crier l'amour à tous les vents

Adieu les cieux couverts de pluie
D'un coup s'éclaircira ma vie
C'est que mon cœur sera en joie
Puisque le tien viendra vers moi

Je t'attendrai dans mon coin bleu
Qui se cache dans tes grands yeux
Tu verras comme c'est merveilleux
Tous les amants y sont heureux

En attendant ce jour heureux
Je t'attendrai dans mon coin bleu

Вот весна, милые цветы,
У всех вид, что все любят жизнь,
Мне кажется, что лишь мне не нравится солнце,
Это не по моей вине, оно навевает на меня сон

Зачем нужно сияющее солнце?
Потому что зима уходит прочь,
Мадам дождь приходит её заменить,
Конечно, она должна быть уставшей...

Но я нашла в твоих больших глазах
Уголок надежды, совсем голубой уголок
Но этот уголок не для меня
Так как твое сердце не принадлежит больше тебе.

И когда моё [сердце] несчастно,
Оно идет совсем одно в свой голубой уголок,
Ты скрыл в твоих больших глазах
Небо любви, совсем голубое небо.

Но одним прекрасным днём, полным звёзд,
Мой совсем голубой уголок будет без пелены, дымки
Я услышу слезы весны,
Кричащие о любви всем ветрам.

Прощай, дождливое пасмурное небо
Сразу разъяснится моя жизнь
Потому что моё сердце будет радостно,
Так как твоё придет ко мне.

Я буду ждать тебя в моём голубом уголке,
Который прячется в твоих голубых глазах,
Ты увидишь, как это чудесно,
Все возлюбленные здесь счастливы.

В ожидании этого счастливого дня,
Я буду ждать тебя в моём голубом уголке.

Автор перевода — belka
Страница автора

Слова — Эдит Пиаф, музыка — Маргарит Монно, 1941
из фильма «Монмартр на Сене»

s'éparpiller 1) разбрасываться
2) разделяться

Ранний вариант этой песни — песня Y en a un d'trop.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Un coin tout bleu — Edith Piaf Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности