lyrsense.com

Перевод песни La blessure (Emmanuel Moire)

La blessure Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Слушать весь альбом

La blessure

Рана

J'ai gardé ta griffure
Vu que je l'aimais trop
Ce n'est qu'une éraflure
Ce n'est plus qu'un morceau
Alors si d'aventure
Tu la cherches à nouveau
J'ai gardé ta griffure
Vu que je l'aimais trop

J'ai gardé ta morsure
Au dessus de mes os
La jolie signature
Laissée là sur ma peau
Je te la rends bien sûr
Si elle te fait défaut
J'ai gardé ta morsure
Au dessus de mes os

Quelque soit la blessure
Elle ne se voit pas trop
C'est forcément l'usure
Moi je fais ce qu'il faut
Pour garder fière allure
Les jours où il fait beau
Quelque soit la blessure
Elle ne se voit pas trop

J'ai gardé ta brûlure
Depuis qu'elle me tient chaud
Là sous les couvertures
Quand je dors sur le dos
C'est pour toi, je le jure
S'il fait moins que zéro
J'ai gardé ta brûlure
Depuis qu'elle me tient chaud

Quelque soit la blessure
Elle ne se voit pas trop
C'est forcément l'usure
Moi je fais ce qu'il faut
Pour garder fière allure
Les jours où il fait beau
Quelque soit la blessure
Elle ne se voit pas trop

J'ai gardé l'écorchure
Et jeté les sanglots
J'ai rangé la piqûre
Dans le tiroir du haut
Loin des éclaboussures
A l'abri du chaos
J'ai gardé l'écorchure
Et jeté les sanglots

J'ai gardé ton injure
Dans le pli d'un manteau
Sur n'importe quel mur
Au revers des tableaux
Si jamais tu murmures
Ou s'il te manque un mot
J'ai gardé ta blessure
Elle ne se voit pas trop

Quelque soit la blessure...

Я сохранил твою царапину,
Потому что слишком её любил,
Это всего лишь ссадина,
Не более, чем полоска,
Поэтому если вдруг
Ты снова её ищешь,
Я сохранил твою царапину,
Потому что слишком её любил,

Я сохранил след от твоего укуса
На своем теле,
Симпатичный автограф,
Оставленный на моей коже,
Конечно, я верну его тебе,
Если тебе его недостает,
Я сохранил след от твоего укуса
На своем теле.

Какой бы ни была рана,
Она не слишком заметна,
Она была неизбежна.
Но я делаю всё необходимое,
Чтобы сохранить гордый вид
В дни, когда кажется, что всё хорошо,
Какой бы ни была рана,
Она не слишком заметна.

Я сохранил твой ожог,
C тех пор он меня согревает,
Когда я сплю на спине,
Укрывшись одеялом.
Клянусь, это ради тебя,
Когда температура ниже нуля,
Я сохранил твой ожог,
C тех пор он меня согревает.

Какой бы ни была рана,
Она не слишком заметна,
Она была неизбежна.
Но я делаю всё необходимое,
Чтобы сохранить гордый вид
В дни, когда кажется, что всё хорошо,
Какой бы ни была рана,
Она не слишком заметна.

Я сохранил эту ссадину
И отбросил свои рыдания,
Сложив все свои ранения
В верхнем ящике стола,
Вдали от грязи,
В стороне от хаоса,
Я сохранил эту ссадину
И отбросил свои рыдания.

Я сохранил твое оскорбление
В складках пальто,
На какой-то стене,
На обратной стороне картин.
Если однажды ты будешь шептать,
Или тебе будет не хватать слов,
Я сохранил твою рану,
Она не слишком заметна.

Какой бы ни была рана...

Автор перевода — Белочка
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни