Retour à la vie
Deux rappels
Et un dernier bonsoir
Je m'en vais par le même couloir
Dans la loge on me sourit, remercie
Pas d'appels
Mais un ancien message
Je m'efforce
De tourner la page
à l'arrière de ce taxi
Dans la nuit
Moi j'etais bien plus qu'un homme
En quelques heures
Porté, accueilli en vainqueur
Mais le temps de le vivre
C'est le retour à la vie pour moi
Un hôtel et plus personne pour voir qu'à présent
Je suis seul ce soir
à chercher comment dormir dans mon lit
Moi j'etais bien plus qu'un homme
En quelques heures
Porté, accueilli en vainqueur
Mais le temps de le vivre
C'est le retour à la vie pour moi
Moi j'etais bien plus qu'un homme
En quelques heures
Comblé, applaudi et sans peur
Mais le temps de le vivre
C'est le retour à la vie pour moi
Pour moi
Comme la veille
J'attends la scène, le noir
Puis j'entends
Ceux qui viennent me voir
Et je sais que j'ai envie
D'etre en vie
Два выхода на бис
И последнее пожелание доброго вечера
Я ухожу по тому же самому коридору
Из зала меня благодарят и дарят свои улыбки
Никаких звонков
Лишь старое сообщение1
Я пытаюсь
расстаться с прошлым
На заднем сидении в этом такси
В ночи
Я был не просто человеком
В течение нескольких часов
Которого прекрасно и успешно приняли
Но вот время это пережить
Для меня — это возвращение к жизни
Гостиница и рядом больше никого
Этим вечером я один
Пытаюсь уснуть в своей постели
Я был не просто человеком
В течение нескольких часов
Которого прекрасно и успешно приняли
Время это пережить
Для меня — это возвращение к жизни
Я был человеком
В течение нескольких часов
Я был доволен, встречен аплодисментами, бесстрашен.
Но вот время это пережить
Для меня — это возвращение к жизни
Для меня...
Как и накануне
Я жду выхода на сцену, в темноту
Затем я слышу тех,
Кто пришёл ко мне на концерт
И я знаю,что я хочу
Быть живым
Понравился перевод?
Перевод песни Retour à la vie — Emmanuel Moire
Рейтинг: 5 / 5
11 мнений