Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Enfants de tous pays (Enrico Macias)

Enfants de tous pays

Дети со всех стран


Enfants de tous pays,
Tendez vos mains meurtries,
Semez l'amour
Et puis donnez la vie!
Enfants de tous pays
Et de toutes couleurs,
Vous avez dans le cœur
Notre bonheur.

C'est dans vos mains
Que demain
Notre terre
Sera confiée
Pour sortir de la nuit.
Et notre espoir
De revoir la lumière
Est dans vos yeux
Qui s'éveillent à la vie.
Séchez vos larmes,
Jetez vos armes,
Faites du monde
Un paradis.

Enfants de tous pays,
Tendez vos mains meurtries,
Semez l'amour
Et puis donnez la vie!
Enfants de tous pays
Et de toutes couleurs,
Vous avez dans le cœur
Notre bonheur.

Il faut penser
Au passé
De nos pères
Et aux promesses
Qu'ils n'ont jamais tenues.
La vérité,
C'est d'aimer
Sans frontières
Et de donner
Chaque jour un peu plus.
Car la sagesse
Et la richesse
N'ont qu'une adresse
«Le paradis».

Enfants de tous pays,
Tendez vos mains meurtries,
Semez l'amour
Et puis donnez la vie!
Enfants de tous pays
Et de toutes couleurs,
Vous avez dans le cœur
Notre bonheur.

Et puis le jour
Où l'amour
Sur la terre
Deviendra roi,
Vous pourrez vous reposer.
Lorsque la joie
Couvrira
Nos prières,
Vous aurez droit
À votre éternité.
Et tous les rires
De votre empire
Feront du monde
Un paradis.

Enfants de tous pays,
Tendez vos mains meurtries,
Semez l'amour
Et puis donnez la vie!
Enfants de tous pays,
Et de toutes couleurs,
Vous avez dans le cœur
Notre bonheur.

Дети со всех стран,
Протяните друг другу ваши раненые руки,
Посейте любовь,
И затем дайте жизнь.
Дети со всех стран
И всех цветов кожи,
У вас в сердце
Наше счастье.

Ведь это же в ваши руки
Завтра
Будет доверена
Наша Земля,
Чтобы выйти из мрака.
И наша надежда
Вновь увидеть свет —
В ваших глазах,
Которые пробуждаются к жизни.
Осушите ваши слёзы,
Бросьте ваше оружие,
Сделайте из мира
Рай.

Дети со всех стран,
Протяните друг другу ваши раненые руки,
Посейте любовь,
И затем дайте жизнь.
Дети со всех стран
И всех цветов кожи,
У вас в сердце
Наше счастье.

Надо подумать
О прошлом
Наших отцов
И об обещаниях,
Которые они не сдержали.
Истина в том,
Чтобы любить
Без границ
И в том, чтобы давать
Каждый день немного больше.
Потому что у мудрости
И у изобилия
Нет другого адреса,
Кроме рая.

Дети со всех стран,
Протяните друг другу ваши раненые руки,
Посейте любовь,
И затем дайте жизнь.
Дети со всех стран
И всех цветов кожи,
У вас в сердце
Наше счастье.

А затем, в тот день,
Когда любовь
На Земле
Станет королём,
Вы сможете отдохнуть.
Когда радость
Осенит
Наши молитвы,
У вас будет право
На вечность.
И все улыбки
Вашего царства
Превратят мир
В рай.

Дети со всех стран,
Протяните друг другу ваши раненые руки,
Посейте любовь,
И затем дайте жизнь.
Дети со всех стран
И всех цветов кожи,
У вас в сердце
Наше счастье.

Автор перевода — Eliza
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Enfants de tous pays — Enrico Macias Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Enrico Macias

Enrico Macias

Enrico Macias


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.