J'aime dormir
J’ai la tête écrasée
Sous le gros oreiller
Et mon chat qui guette
La nuit toujours en fête
J’ai la fenêtre qui bâille
Et les ombres de taille
Ces opportuns de rêves
Ces moments de trêves
J’aime le bruit des ressorts
Le polochon corps
Les rumeurs de cour
Les lumières qui courent
J’aime dormir…
J’aime les silences de mort
Et les ombres qui portent
Le souffle sous le zinc
Et la pluie-qui-fait-ploc
J’aime le bruit des tuyaux
Le babil des marmots
Les bruits du plafond
Les lointains avions
Les lucarnes qui claquent
Le vent qui patatrac
Pendant que nous rêvons
J’aime cet abandon
J’aime dormir…
J’aime ces inconsciences
Et ta douce présence
Ton corps derrière
Ta main qui me serre
J’aime nos soupirs
Quand ils sont endormis
Ils fuient nos ennemis
Avec toi, j’aime dormir
J’aime dormir…
Я прячу голову
Под большую подушку,
А мой кот, который выслеживает ночь,
Всегда весел.
Приоткрытое окно,
И огромные тени —
Вот все, что нужно для сна,
Этого момента передышки.
Мне нравится скрип пружин,
И моя подушка-валик,
И шум во дворе,
И пробегающие огни.
Я люблю спать…
Я люблю мертвую тишину,
И тени, которые приносят
Дуновение под цинковой крышей,
И капельки дождя.
Я люблю шум в трубах,
И болтовню статуэток,
И топот по потолку,
И далекие самолеты.
Люблю, когда хлопают слуховые окошки,
И когда громыхает ветер,
В то время как мы спим,
Мне нравится эта отстраненность.
Я люблю спать…
Я люблю это бессознательное состояние,
И твое нежное присутствие,
Твое тело и твою руку,
Которая меня обнимает.
Я люблю наши вздохи,
Когда они уже почти затихли,
Они убегают от наших врагов,
С тобой, я люблю спать
Я люблю спать…
Понравился перевод?
Перевод песни J'aime dormir — Felipecha
Рейтинг: 4.7 / 5
3 мнений