lyrsense.com

Перевод песни Est-ce que tu me suis? (Florent Pagny)

Est-ce que tu me suis? Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Est-ce que tu me suis?

Пойдешь ли ты за мной?

Je vais là où finissent les impasses
Au fond des miroirs au delà des glaces
Où, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis ?
Je vais là où les pentes sont plus raides
Je vais là où on ne sait pas le tiède
Où, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis ?

Me suivrais-tu dans mes nuits d'encre
Quand le phare est éteint
Si tu n'avais qu'à prendre ma main
Me suivrais-tu dans les nuits cendres
Où tout brûler n'est rien
Tant que tes yeux chercheront les miens

Je vais chercher mes îles et mes trésors
Où sont-ils, je n'sais pas encore
Où, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis ?

Est-ce que tu me suis ?

Je vais où le feu brûle, où le froid glace
Je vais là où les faux semblants s'effacent
Où, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis ?

Je vais au bout là où s'échouent les vagues
Sur quelle rive au creux de quelle plage
Où, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis ?

Me suivrais-tu dans mes nuits d'encre
Quand le phare est éteint
Si tu n'avais qu'à prendre ma main
Me suivrais-tu dans les nuits cendres
Où tout brûler n'est rien
Tant que tes yeux chercheront les miens

J'y vais pour de vrai, j'y vais pour toujours
J'y vais pas pour des mots, pour ces amours
D'un tour, je sais ça, et tu sais aussi

Est-ce que tu me suis ?
Allez, viens, viens, viens, allez, suis-moi!

Я иду туда, где исчезают преграды,
По ту сторону зеркал и отражений.
Куда, я не знаю, но... пойдешь ли ты за мной?
Я иду туда, где самые крутые склоны,
Я иду туда, где не ведают о сонном царстве.
Куда, я не знаю, но... пойдешь ли ты за мной?

Пойдешь ли ты со мной в мои темные ночи,
Когда фонарь погаснет,
Если ты будешь держаться только за мою руку...
Пойдешь ли ты со мной в эти серые ночи,
Когда все сгорает, и это — ничто,
Пока твои глаза будут искать мои...

Я иду искать мои острова и сокровища,
Где они, я пока не знаю,
Куда, я не знаю, но... пойдешь ли ты за мной?

Пойдешь ли ты за мной?

Я иду, где горит огонь, где холодные льды,
Я иду туда, где лицемерие стирается.
Куда, я не знаю, но... пойдешь ли ты за мной?

Я иду до конца туда, где бушуют волны,
На каком берегу, в глубине какого пляжа,
Где, я не знаю, но... пойдешь ли ты за мной?

Пойдешь ли ты со мной в мои темные ночи,
Когда фонарь погаснет,
Если ты будешь держаться только за мою руку...
Пойдешь ли ты со мной в эти серые ночи,
Когда все сгорает, и это — ничто,
Пока твои глаза будут искать мои...

Я иду туда за правдой, иду навсегда,
Я иду туда не ради слов, не ради мимолетной любви,
Я знаю это, и ты тоже это знаешь...

Пойдешь ли ты со мной?
Давай, иди, иди, иди, вперед, иди за мной!

Автор перевода — LeSoleil

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Bienvenue chez moi

Bienvenue chez moi

Florent Pagny


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни