lyrsense.com

Перевод песни Ne sois pas si bête (France Gall)

Ne sois pas si bête Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Ne sois pas si bête

Не будь таким глупым

Il est très timide, avec ses copains
Mais avec les filles, il ne craint plus rien
Chaque fois qu'on danse,
Il nous snobe un peu
Et dans ses bras, oui dans ses bras
Il nous tient des propos, comme ça

Ne sois pas si bête, bête, bête
Serre-moi plus fort, et plus fort encore
Ne t'en fais pas, ne crains rien de moi
Car tu es encore une petite fille pour moi

Il nous raccompagne jusqu'à notre porte
Sans nous embrasser, le diable l'emporte
C'est presqu'une offense, c'est un drôle de jeu
Quand dans ses bras, oui dans ses bras
Il nous tient des propos, comme ça

Ne sois pas si bête, bête, bête
Serre-moi plus fort, et plus fort encore
Ne t'en fais pas, ne crains rien de moi
Car tu es encore une petite fille pour moi

Il croyait vraiment qu'il était le plus malin
Mais heureusement, il n'en était rien
Un soir de vacances qu'il m'accompagnait
Moi je l'ai pris, oui dans mes bras
En lui disant: Chéri, crois-moi

Ne sois pas si bête, bête, bête
Serre-moi plus fort, et plus fort encore
Ne t'en fais pas, ne crains rien de moi
Car tu es encore un petit garçon pour moi

Voyant qu'il était trop bête, bête, bête
Il m'a embrassée
Encore embrassée et depuis c'est lui qui est mené
Mené par le bout du nez

Он очень робок в компании своих приятелей,
Но с девушками он больше ничего не боится
Каждый раз, как мы танцуем,
Он относится к нам слегка высокомерно,
И в своих объятиях, да, в своих объятиях
Он говорит нам такие речи:

Не будь такой глупой, глупой, глупой,
Обними меня крепче, и ещё крепче,
Не волнуйся, не бойся ничего с моей стороны,
Потому что для меня ты ещё маленькая девочка

Он провожает нас до двери,
Не целуя нас, чёрт его возьми,
Это почти оскорбление, это странная игра,
Когда в своих объятиях, да, в своих объятиях,
Он говорит нам такие речи:

Не будь такой глупой, глупой, глупой,
Обними меня крепче, и ещё крепче,
Не волнуйся, не бойся ничего с моей стороны,
Потому что для меня ты ещё маленькая девочка

Он действительно думал, что он самый хитрый,
Но, к счастью, он совсем таким не был
Однажды вечером, в каникулы, когда он меня провожал,
Я заключила его, да, в объятия,
Сказав ему: «Милый, поверь мне»

Не будь таким глупым, глупым, глупым,
Обними меня крепче, и ещё крепче,
Не волнуйся, не бойся ничего с моей стороны,
Потому что для меня ты ещё маленький мальчик

Видя, что он был слишком глупым, глупым, глупым,
Он поцеловал меня,
Ещё раз поцеловал, и теперь его самого водят,
Водят за нос

Автор перевода — Анна Camille Васильева

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни