lyrsense.com

Перевод песни Je reviens bientôt (Francis Cabrel)

Je reviens bientôt Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Je reviens bientôt

Я скоро вернусь

Elle tire ses rideaux et puis
Ma voix se perd dans la nuit
Qui coule entre ces murs étroits
Elle n'entend pas de là-haut
Elle tire ses rideaux
Elle ouvre le piano et puis
Elle commence à jouer pour lui
Les mêmes notes qu'autrefois
Qui me font froid dans le dos
Elle ouvre le piano
Les derniers néons sont éteints
Ils doivent jouer à quatre mains
Au milieu de sa mélodie
Des flashs ont traversé la nuit
Depuis ce bateau je t'écris
Je me sens si fort aujourd'hui
J'ai le soleil au bout des bras
Je pense à toi beaucoup trop
Je reviens bientôt
Je reviens bientôt, c'est promis
Dans quelques jours, quelques nuits
Je n'appellerai qu'une fois
Tu descendras aussitôt
Je reviens bientôt
Les derniers néons sont éteints
Ils doivent jouer à quatre mains
Je n'entends plus sa mélodie
Il n'y a plus que moi et la pluie
Je reviens bientôt, c'est promis
Dans quelques jours, quelques nuits
Je n'appellerai qu'une fois
Tu descendras aussitôt
Je reviens bientôt
Mais elle tire ses rideaux et puis
Ma voix se perd dans la nuit

Она задергивает занавески
Мой голос теряется в ночи,
Которая течет меж этих стен.
Она не слышит свысока
Она задергивает занавески
Она поднимает крышку пианино
И начинает играть для него
Те же ноты, как и в тот раз
От которых холод пробегает по спине
Она открывает пианино
Последние неоновые огни затухают
Они должны были играть в четыре руки
Ее мелодию
Вспышки рассекли ночь
С этого корабля я пишу тебе
Я чувствую себя таким сильным сегодня
У меня будто солнце в руках
Я думаю о тебе слишком много
Я скоро вернусь
Я скоро вернусь, обещаю
Через несколько дней, несколько ночей
Я позвоню лишь раз
Ты сразу же спустишься
Я скоро вернусь
Последние неоновые огни затухают
Они должны были играть в четыре руки
Я больше не слышу ее мелодию
Есть только я и дождь
Я скоро вернусь, обещаю
Через несколько дней, несколько ночей
Я позвоню лишь раз
Ты сразу же спустишься
Я скоро вернусь
Она задергивает занавески
Мой голос теряется в ночи

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Les murs de poussière

Les murs de poussière

Francis Cabrel


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни