lyrsense.com

Перевод песни La corrida (Francis Cabrel)

La corrida Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


La corrida

Коррида

Depuis le temps que je patiente
Dans cette chambre noire
J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante
Au bout du couloir ;
Quelqu'un a touché le verrou
Et j'ai plongé vers le grand jour
J'ai vu les fanfares, les barrières
Et les gens autour
Dans les premiers moments j'ai cru
Qu'il fallait seulement se défendre
Mais cette place est sans issue
Je commence à comprendre
Ils ont refermé derrière moi
Ils ont eu peur que je recule
Je vais bien finir par l'avoir
Cette danseuse ridicule...
Est-ce que ce monde est sérieux?
Est-ce que ce monde est sérieux?
Andalousie je me souviens
Les prairies bordées de cactus
Je ne vais pas trembler devant
Ce pantin, ce minus !
Je vais l'attraper, lui et son chapeau
Les faire tourner comme un soleil
Ce soir la femme du torero
Dormira sur ses deux oreilles
Est-ce que ce monde est sérieux?
Est-ce que ce monde est sérieux?
J'en ai poursuivi des fantômes
Presque touché leurs ballerines
Ils ont frappé fort dans mon cou
Pour que je m'incline
Ils sortent d'où ces acrobates
Avec leurs costumes de papier ?
J'ai jamais appris à me battre
Contre des poupées
Sentir le sable sous ma tête
C'est fou comme ça peut faire du bien
J'ai prié pour que s'arrête
Andalousie je me souviens
Je les entends rire comme je râle
Je les vois danser comme je succombe
Je pensais pas qu'on puisse autant
S'amuser autour d'une tombe
Est-ce que ce monde est sérieux?
Est-ce que ce monde est sérieux?

Я долго ждал
В этой черной комнате
Я слышал звуки веселья и пение
В конце коридора
Но вот кто-то коснулся засова
И я погрузился в большой день
Я увидел фанфары барьеры
И людей вокруг
В первые мгновения я решил
Что нужно всего лишь защищаться
Но здесь нет выхода
Я начинаю понимать
Они все закрыли за мной
Они испугались что я отступлю
Кончится тем что я заполучу
Эту смешную танцовщицу
Этот мир — всерьез?
Этот мир — всерьез?
Андалусия я помню
Прерии окаймленные кактусами
Я не задрожу
Перед этим ничтожеством, этим карликом
Я поймаю его - его и его шляпу
Я прокручу их как солнце
Сегодня жена тореро
Будет крепко спать
Этот мир — всерьез?
Этот мир — всерьез?
Я преследовал эти привидения
Почти коснулся их балерин
Они сильно били меня в шею
Чтобы я склонился
Откуда они эти акробаты
В бумажных костюмах
Я никогда не умел
Сражаться с куклами
Песок под головой
Это может быть безумно приятно
Я молился чтобы все кончилось
Андалусия я помню ее
Я слышу они кричат как я хриплю
Я вижу они танцуют как я погибаю
Я не думал что можно так
Веселиться у края могилы
Этот мир — всерьез?
Этот мир — всерьез?

Автор перевода — Алексей Пензенский

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Un samedi soir sur la terre

Un samedi soir sur la terre

Francis Cabrel


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни