Et voilà tout ce que je sais faire Du vent dans des coffres en bambou Des pans de ciel pour mettre à tes paupières Et d'autres pour pendre à ton cou
C'est rien que du ciel ordinaire Du bleu comme on en voit partout Mais j'y ai mis tout mon savoir-faire Et toute notre histoire en-dessous
Tu vois, c'est presque rien C'est tellement peu C'est comme du verre, c'est à peine mieux Tu vois c'est presque rien... C'est comme un rêve, comme un jeu Des pensées prises dans des perles d'eau claire
Je t'envoie des journées entières Des chats posés sur les genoux Des murs couverts de fleurs que tu préfères Et de la lumière surtout
Rien que des musiques légères Une source entre deux cailloux Du linge blanc sur tes années de guerre C'est tout ce que je sais faire c'est tout...
Tu vois, c'est presque rien C'est tellement peu C'est comme du verre, c'est à peine mieux Tu vois c'est presque rien... C'est comme un rêve, comme un jeu Des pensées prises dans des perles d'eau claire
Ну вот и все, что я могу сделать Из ветра в бамбуковых сундуках, Из кусков неба, чтобы положить на твои веки, А другие повесить тебе на шею.
Это всего лишь обычное небо, Синева, которую мы видим повсюду, Но я вложил в него все мои умения И всю нашу с тобой любовь.
Ты видишь, это почти ничего, Это настолько мало, Это как из стекла, едва ли лучше, Ты видишь, это почти ничего. Это как мечта, как игра, Мысли, попавшие в капельки чистой воды.
Я тебе посылаю целыми днями Кошек, сидящих на коленях, Стены, покрытые цветами, которые тебе нравятся, А больше всего — свет.
Всего лишь легкую музыку, Родник между двух валунов, Белый бинт на твои военные годы, — Это все что я могу сделать, это все.
Ты видишь, это почти ничего, Это настолько мало, Это как из стекла, едва ли лучше, Ты видишь, это почти ничего. Это как мечта, как игра, Мысли, попавшие в капельки чистой воды.
Автор перевода — Александр
Понравился перевод?
Перевод песни Presque rien — Francis Cabrel
Рейтинг: 5 / 53 мнений