lyrsense.com

Перевод песни À Paris (Francis Lemarque)

À Paris Рейтинг: 4.8 / 5    6 мнений


À Paris

В Париже

À Paris
Quand un amour fleurit
Ça fait pendant des semaines
Deux cœurs qui se sourient
Tout ça parce qu'ils s'aiment
À Paris

Au printemps
Sur les toits les girouettes
Tournent et font les coquettes
Avec le premier vent
Qui passe indifférent
Nonchalant

Car le vent
Quand il vient à Paris
N'a plus qu'un seul soucis
C'est d'aller musarder
Dans tous les beaux quartiers
De Paris

Le soleil
Qui est son vieux copain
Est aussi de la fête
Et comme deux collégiens
Ils s'en vont en goguette
Dans Paris

Et la main dans la main
Ils vont sans se frapper
Regardant en chemin
Si Paris a changé

Y'a toujours
Des taxis en maraude
Qui vous chargent en fraude
Avant le stationnement
Où y'a encore l'agent
Des taxis

Au café
On voit n'importe qui
Qui boit n'importe quoi
Qui parle avec ses mains
Qu'est là depuis le matin
Au café

Y'a la Seine
A n'importe quelle heure
Elle a ses visiteurs
Qui la regardent dans les yeux
Ce sont ses amoureux
À la Seine

Et y'a ceux
Ceux qui ont fait leur nids
Près du lit de la Seine
Et qui se lavent à midi
Tous les jours de la semaine
Dans la Seine

Et les autres
Ceux qui en ont assez
Parce qu'ils en ont vu de trop
Et qui veulent oublier
Alors y se jettent à l'eau
Mais la Seine

Elle préfère
Voir les jolis bateaux
Se promener sur elle
Et au fil de son eau
Jouer aux caravelles
Sur la Seine

Les ennuis
Y'en a pas qu'à Paris
Y'en a dans le monde entier
Oui mais dans le monde entier
Y'a pas partout Paris
Voilà l'ennui

À Paris
Au quatorze juillet
À la lueur des lampions
On danse sans arrêt
Au son de l'accordéon
Dans les rues

Depuis qu'à Paris
On a pris la Bastille
Dans tous les faubourgs
Et à chaque carrefour
Il y a des gars
Et il y a des filles
Qui sur les pavés
Sans arrêt nuit et jour
Font des tours et des tours
À Paris

В Париже,
Когда любовь цветет
Неделями,
Два сердца улыбаются друг другу,
Потому что полны любви.
В Париже.

Весной
На крышах флюгера
Кружатся и кокетничают
С первым весенним ветерком,
Который безразлично проносится мимо,
Равнодушный.

У ветра,
Когда он в Париже,
Одна забота —
Повеселиться
Во всех красивых кварталах
Парижа.

Солнце,
Старый его приятель
Тоже на этом празднике.
И они, словно два ученика
Навеселе
В Париже.

Рука об руку
Гуляют рядышком,
Глядя по дороге,
Не изменился ли Париж.

Таксист
Ждет клиентов,
Чтобы их обмануть.
Полицейский всегда рядом
С остановкой
Такси.

В кафе
Можно увидеть кого угодно,
И что угодно заказать.
Здесь говорят, размахивая руками,
С самого утра
В кафе.

Сена.
В любое время
К ней приходят
Взглянуть в ее глаза
Влюбленные.
У Сены

Есть и такие,
Кто устраивается
Здесь на ночлег,
И кто умывается здесь
Каждый день в полдень.
А есть у Сены

И другие —
Те, кто видел слишком много,
И хотел бы
Все-все забыть.
Здесь они бросаются в воду.
Но Сена

Предпочитает
Видеть
Красивые корабли,
Плывущие по ней
Туда и обратно.
По Сене.

Неприятности
Случаются не только в Париже,
Но и где угодно в мире,
Но не везде в мире
Есть Париж.
Вот это действительно неприятность

В Париже.
14 июля
В свете фонарей
Танцуют всю ночь
Под аккордеон
На улицах

С тех пор, как в Париже
Была взята Бастилия.
Во всех пригородах,
На каждом перекрестке
Девушки
И юноши
По мостовым
День и ночь
Гуляют
В Париже.

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство

Автор песни - Франсис Лемарк (Francis Lemarque).

Yves Montand: À Paris  
ZAZ: A Paris  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Francis Lemarque

Francis Lemarque

Francis Lemarque


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни