lyrsense.com

Перевод песни Bal, petit bal (Francis Lemarque)

Bal, petit bal Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Bal, petit bal

Бал-маскарад

C'était le soir d'un quatorze juillet1
Quelques lampions qui tremblaient sur un fil
Faisaient briller solitaire et discret
Un petit bal au milieu de la ville

Bal petit bal
Où je t'ai connue
Souviens-toi
Tu n'étais pour moi
Ce soir-là
Rien qu'une inconnue
Bleus ou bien verts
Tes yeux lumineux sont si clairs
Ils m'ont mis la tête à l'envers
Sur un air de fête

Je me souviens du patron sympathique
Qui disputait politique avec l'agent flegmatique
Et pour nous deux un seul musicien paresseux
Et le vent léger qui faisait voler tes cheveux

Bal petit bal
Où je t'ai connue
Souviens-toi
Tu n'étais pour moi
Ce soir-là
Rien qu'une inconnue
Bleus ou bien verts
Tes yeux lumineux sont si clairs
Ils m'ont mis la tête à l'envers
Sur un air de fête

Ah! mes amis ce fut une belle noce
Le patron et ses huit gosses étaient venus en carrosse
Et maintenant nous voilà clients pour longtemps
De ce petit bal où l'amour un soir en dansant
Nous a réunis …
Nous a réunis pour toute la vie.

Это произошло вечером четырнадцатого июля,
Несколько фонариков дрожали на проводах,
Придавая одинокий и сдержанный свет
Небольшому гулянью посреди города.

Бал-маскарад,
Где я тебя узнал,
Вспомни,
Ты была не со мной
В тот вечер,
Никто, лишь незнакомка.
Голубые или зеленые
Твои сверкающие глаза были так чисты,
Они мне вскружили голову
На кажущемся празднике.

Я помню симпатичного хозяина,
Он спорил о политике с флегматичным полицейским,
А для нас двоих одинокий ленивый музыкант,
А легкий ветер развевал твои волосы.

Бал-маскарад,
Где я тебя узнал,
Вспомни,
Ты была не со мной
В тот вечер,
Никто, лишь незнакомка.
Голубые или зеленые
Твои сверкающие глаза были так чисты,
Они мне вскружили голову
На кажущемся празднике.

А! Друзья мои, это было восхитительное гулянье,
Хозяин и восемь ребятишек сели в карету,
И теперь надолго мы клиенты
Этого праздника, где любовь в вечернем танце
Нас связала…
Нас связала на всю жизнь.

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора
1) 14 июля празднуется с 1880 года во Франции как главный национальный праздник. Этот день ознаменовывает 14 июля 1790 года, день падения Бастилии и окончания существования монархии.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Francis Lemarque

Francis Lemarque

Francis Lemarque


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни