Ça a raté
Un jour que dans la rue seule je me promenais
Un garçon inconnu soudain m'a accostée
J'ai fait celle qui n'entendait rien, ne voyait rien,
et l'ignorait
Mais ça a raté
Le lendemain par hasard comme je me promenais
Je l'ai vu sans retard venir me relancer
Pour le décourager je lui ai parlé de moi sans arrêt
mais ça a raté
Il m'a dit: «Que faites vous ce soir?»
et il a si bien insisté
Que jusqu'à minuit et plus tard,
ensemble oui nous avons twisté
Il m'a dit: «Que faites vous ce soir?»
et il a si bien insisté
Que jusqu'à minuit et plus tard,
ensemble oui nous avons twisté
On se voit chaque jour et dois je l'avouer
Je suis prise à mon tour car je crois bien l'aimer
Moi qui voulais à tout prix l'éviter
Je suis bien heureuse que ça ai raté
Moi qui voulais à tout prix l'éviter
Je suis bien heureuse que ça ait raté
Moi qui voulais à tout prix l'éviter
Je suis bien heureuse que ça ait raté.
Однажды я прогуливалась одна по улице
Вдруг со мной заговорил незнакомый парень
Я притворилась, что ничего не слышу и не вижу,
И не ответила ему
Но ничего из этого не вышло
На следующий день я опять пошла прогуляться
Я его увидела, и он тут же снова ко мне подошел
Чтобы отвязаться от него, я стала рассказывать ему о себе
Но это не помогло
Он мне сказал: «Что выделаете сегодня вечером?»
Он был так настойчив,
Что до полуночи и даже позже
Мы с ним танцевали твист
Он мне сказал: «Что выделаете сегодня вечером?»
Он был так настойчив,
Что до полуночи и после
Мы с ним танцевали твист
Мы встречаемся каждый день и я должна признаться,
Мне кажется, я сама люблю его.
Я ведь всеми способами старалась избежать этого
Я так счастлива, что ничего из этого не получилось
Я ведь всеми способами старалась избежать этого
Я так счастлива, что ничего из этого не получилось
Я ведь всеми способами старалась избежать этого
Я так счастлива, что ничего из этого не получилось
Понравился перевод?
Перевод песни Ça a raté — Françoise Hardy
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений