lyrsense.com

Перевод песни C'est à l'amour auquel je pense (Françoise Hardy)

C'est à l'amour auquel je pense Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


C'est à l'amour auquel je pense

Любовь, о которой я думаю

lorsque sa bouche à mon oreille vient murmurer
mille mots tendres, mille merveilles, mille secrets
c'est à l'amour auquel je pense
et que j'espère et que j'attends

lorsque ses lèvres sur les miennes viennent se poser
et qu'il me tient entre ses bras très fort serrée
c'est à l'amour auquel je pense
et que j'espère et que j'attends
l'amour que j'appelle en silence à cet instant

un jour il vous jure "je t'aime"
mais déjà le lendemain
il n'est plus le même
je ne suis plus rien

lorsque ses yeux au fond des miens viennent plonger
et que mes cheveux par sa main sont caressés
c'est à l'amour auquel je pense
et que j'espère et que j'attends
l'amour que j'appelle en silence à cet instant

un jour il vous jure "je t'aime"
mais déjà le lendemain
il n'est plus le même
je ne suis plus rien

et lorsque pour une autre fille un beau matin
il m'a quitté, laissée seule avec mon chagrin
c'est à l'amour auquel je songe
je me demande a ce moment
s'il n'existe que dans les songes
ou bien vraiment

Когда его рот шепчет мне на ушко
тысячу нежных слов, тысячу прелестей, тысячу секретов
Это любовь, о которой я думаю
На которую надеюсь, которую жду

Когда его губы прикасаются к моим
и он держит меня, крепко сжав, в своих руках,
Это любовь, о которой я думаю
На которую надеюсь, которую жду
любовь, которую я зову в тишине в этот момент.

В один день он будет вам клясться «Я люблю тебя!»
Но уже на завтрашний день
Он станет не тем, что был
И меня тоже не станет.

Когда его глаза погружаются на самое дно моих глаз
А мои волосы он ласкает своей рукой
Это любовь, о которой я думаю
На которую надеюсь, которую жду
любовь, которую я зову в тишине в этот момент.

В один день он будет вам клясться «Я люблю тебя!»
Но уже на завтрашний день
Он станет не тем, что был
И меня тоже не станет.

И когда ради другой девушки солнечным утром
Он покинул меня, оставил наедине с моей печалью
Это любовь, о которой я мечтала?
Я спрашиваю себя сейчас
Неужели не существует в мечтах
ничего истинного?

Автор перевода — Hermana Ventura

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни