lyrsense.com

Перевод песни Côté jardin, côté cour (Françoise Hardy)

Côté jardin, côté cour Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Côté jardin, côté cour

С одной стороны, с другой

J'ai lâché tant de lest
Essuyé tant de refus
Colmaté quelques brèches
Forcé des portes sans issue
Dites-moi où le bât blesse
Si vous l'avez jamais su...
Même
Si quelque chose est mort
Je ne m'avoue pas vaincue
J'espère marquer encore
Quelques buts...

Côté jardin, côté cour
C'est toujours le temps qui court
Et moi qui cours après vous...
Côté jardin, côté cour
La distance me prend de court
Je me sens mal tout à coup...

Des bunkers-forteresses
Se dressent à perte de vue
Mes signaux de détresse
N'ont pas été entendus...
Même
S'il fait mauvais dehors
Même si la cause est perdue
J'aurai une fois encore
Survécu...

Côté jardin, côté cour
Pourrait-on faire demi-tour
Tout revoir de bout en bout?
Côté jardin, côté cour
M'avez-vous percée à jour?
Je ne tiens plus bien debout...

Faut-il défier le sort
Et recharger les accus
Faire semblant d'être fort?
Je ne sais plus...

Côté jardin, côté cour
Seriez-vous aveugle et sourd
L'air du soir devient plus doux...
Côté jardin, côté cour
C'est toujours le temps qui court
Et moi qui cours après vous...

Côté jardin, côté cour
Seriez-vous aveugle et sourd
Côté jardin, côté cour
Côté jardin, côté cour
C'est toujours le temps qui court
Côté jardin, côté cour

Я сбросила так много балласта,
Перенесла так много отказов,
Ликвидировала несколько прорывов,
Взломала двери, которые никуда не вели.
Скажите мне, в чём загвоздка,
Если знаете сами...
Пусть даже
Внутри что-то угасло,
Я не признаю поражения,
Я ещё надеюсь забить
Несколько голов...

С одной стороны, с другой...
Время всё бежит,
А я бегу за вами...
С одной стороны, с другой...
Расстояние не даёт мне передышки,
И вдруг мне становится плохо...

Бункеры и крепости
Возвышаются всюду.
Мои сигналы бедствия
Никто не услышал...
Пусть даже
Плохая погода,
Пусть даже дело проиграно,
Я снова
Выживу...

С одной стороны, с другой...
Может, повернём обратно,
Пересмотрим всё от начала до конца?
С одной стороны, с другой...
Вы меня вывели на чистую воду?
Я едва держусь на ногах...

Стоит ли бросить вызов судьбе,
Восстановить силы,
Притвориться сильной?
Я уже не знаю...

С одной стороны, с другой...
Может, вы слепы и глухи?
Вечерний воздух становится мягче...
С одной стороны, с другой...
Время всё бежит,
А я бегу за вами...

С одной стороны, с другой...
Может, вы слепы и глухи?
С одной стороны, с другой...
С одной стороны, с другой...
Время всё бежит...
С одной стороны, с другой...

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора
Во Франции правую и левую сторону сцены (со стороны зала) называют соответственно «двор» и «сад» — côté cour и côté jardin. Пошла эта традиция с тех пор, как «Комеди Франсез» репетировали в технической подсобке сада Тюильри. Окна там выходили, как можно догадаться, на сад и на двор — так и приспособились. Со временем эти слова стали употребляться не только театралами.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни