lyrsense.com

Перевод песни Le temps de l'innocence (Françoise Hardy)

Le temps de l'innocence Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Le temps de l'innocence

Время невинности

Les lois de la nature
Le goût de l’amateur
Aller droit dans le mur
En écoutant son coeur...
La fin de l'aventure
Et la déconfiture
Ça fait partie du jeu:
Changer la règle...

Si jeunes, quand j'y pense,
Ingénus, sans défense
Devant les errances
Du temps de l'innocence
Qui vole en éclats...

Le trouble délicieux
Qui vous rosit les joues
Vous fait baisser les yeux
Et va vous rendre fou...
Les larmes qui défigurent
Les besoins du «moi-je»
Et autres impostures
Jouer le jeu...

La chambre des tortures
Comme du septième ciel
Où voilà qu'on se jure
Un amour éternel...
L'aliénation soudaine
Le baiser de la mort
L'addiction souveraine
Le diable au corps...

Si jeunes, quand j'y pense,
Exigeants, sans nuance
Piégés par l'urgence
Du temps de l'innocence...

Je rêve en silence
Aux amours qui commencent
La foi, l'espérance
Du temps de l'innocence
Comme c'est loin déjà...

Mes plus chers ennemis
Vous restez
Ma lumière dans la nuit...
Je rêve en silence
À nos heures d'insouciance
La fougue, l'allégeance
Du temps de l'innocence
Comme c'est loin tout ça...

Законы природы,
Привкус неумелости —
Идти прямиком к провалу,
Слушая своё сердце...
Конец приключения,
Поражение —
Это часть игры:
Изменим правила...

Мы были такими молодыми, я помню,
Невинными, беззащитными
Перед заблуждениями
Времён невинности,
Которые разбиваются вдребезги...

Прелестное смущение,
Что вам румянит щёки,
Что заставляет опускать глаза
И сводит вас с ума...
Слёзы искажают
Эгоистичные потребности
И прочие обманы.
Приходится играть по правилам...

Комната пыток
Похожа на седьмое небо,
Где мы клянемся
В вечной любви...
Внезапная отстранённость,
Поцелуй смерти,
Полнейшая зависимость,
Черти в тихом омуте...

Мы были такими молодыми, я помню,
Требовательными, прямолинейными,
Мы были захвачены в ловушку
Временами невинности...

Я мечтаю тайком
О любовных историях, что только рождаются.
Вера, надежда
Времён невинности —
Как же они далеки...

Мои дорогие враги,
Вы по-прежнему
Мой свет в ночи...
Я мечтаю тайком
О временах нашей беспечности.
Пыл, преданность
Времён невинности —
Как же они далеки...

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни