Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Les fous de Bassan (Françoise Hardy)

Les fous de Bassan

Северные олуши


C'est par une nuit sans lune
Qu'elle s'est enfuie vers les dunes
Vers son sort
Le vent du nord
Soufflait si fort
Nul n'a revu
Son corps

Belle
Mais sans défense
Les mains nues
Folle
Comme l’espérance

Voulait-elle gagner la mer ?
Dans quel but, pour quelle chimère ?
Un corsaire
Un ange noir
Au cœur de pierre
Surgit
Un soir

Douce
Comme innocence
Sans retenue
Tuée
Par quelle violence,
Quel inconnu ?

Si belle
Si seule
Endormi dans quel linceul ?
Si pure
Si jeune

Vit-elle au ciel
L'amour éternel

Loin des cris perçants
Des fous de Bassan

Loin des feintes
Si loin des pièges
De l’attente
Des sortilèges

Одной безлунной ночью
Убежала она в дюны
К своей судьбе.
Северный ветер
Дул так сильно...
Никто больше не видел
Её тела.

Прекрасная,
Но беззащитная,
Безоружная.
Безумная,
Словно надежда...

Может, она хотела добраться до моря?
С какой целью, ради какой несбыточной мечты?
Морской разбойник,
Чёрный ангел
С каменным сердцем,
Вдруг появился
Однажды вечером.

Нежная,
Как сама невинность,
Безудержная...
Что за жестокость,
Что за незнакомец
Погубили её?

Такая прекрасная,
Такая одинокая...
В каком саване уснула она?
Такая чистая,
Такая юная...

Встретила ли она на небе
Вечную любовь?

Вдали от пронзительных криков
Северных олуш...

Вдали от западни,
Вдали от ловушек,
Ожидания
И чар...

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Les fous de Bassan — Françoise Hardy Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro