lyrsense.com

Перевод песни Les pas (Françoise Hardy)

Les pas Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Les pas

Шаги

Compter les pas
Faire les cent pas:
Des petits pas
Aux pas d'géant...
Ça marche pas:
Nada, néant...

Les premiers pas
Les entrechats
Les pas de deux
Ça marche pas mieux...
À pas de loup
Je quitte les clous...

Au diable l'hémorragie
De temps et d'énergie
Au diable les séquelles
Je jette à la poubelle
Les référentiels
Tels les routines, les piqûres de rappel:
Des poisons mortels...

Compter les coups
Les quatre-cent coups
Les coups du sort
Compter les morts...
Bataille perdue
Et bouche cousue...

Compter les heures
Attendre son heure
Est-ce déjà l'heure
Du coup de blues?
Je soigne en douce
Mes coups de coeur...

Au diable les vieux refrains
Vulgaires, manichéens
Au diable les scanners, les mises en examen
Mieux vaut passer la main
Arrêter de remettre à demain...

Il flotte un parfum
Un peu spécial
Subtil et entêtant
Rien d'anormal
Ça fait juste un peu mal
De mourir au printemps...

Compter les heures
Attendre son heure
C'est bientôt l'heure
Du dernier blues
Je soigne en douce
Mes crève-coeur...

Au diable les vieux refrains
Binaires, manichéens
Au diable les scanners, les mises en examen
Mieux vaut passer la main
Arrêter de remettre à demain
C'est un mal pour un bien...
C'est un mal pour un bien...

Шагать медленно,
Шагать вперёд-назад:
Сначала мелкими шажками,
Потом гигантскими...
Не выходит
Nada1 , ничего...

Первые шаги,
Скачки,
Па-де-де —
Получается не лучше...
Крадучись
Я схожу с пешеходной дорожки...

К чёрту потерянное
Время и силы,
К чёрту последствия.
Я выбрасываю
Справочники.
Рутина и повторения —
Смертельные яды...

Выжидать,
Наблюдать, как другие веселятся,
Считать удары судьбы,
Считать покойников...
Сражение проиграно,
И не стоит об этом...

Скучать,
Ждать своего часа.
Неужели уже пришло время
Для приступа хандры?
В тайне я лелею
Свои порывы...

К чёрту старые припевы,
Такие вульгарные, манихейские.
К чёрту томографы, медицинские проверки,
Лучше забыть о проблемах,
Перестать откладывать всё в долгий ящик...

Доносится запах,
Немного странный,
Тонкий и дурманящий.
Ничего необычного,
Просто немного обидно
Умирать весной...

Скучать,
Ждать своего часа.
Скоро придёт время
Последнего блюза.
В тайне я лелею
Свои горести...

К чёрту старые припевы,
Такие ограниченные, манихейские.
К чёрту томографы, медицинские проверки,
Лучше забыть о проблемах,
Перестать откладывать всё в долгий ящик...
Это зло во благо...
Это зло во благо...

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора
1 Nada — ничего по-испански.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

05.12.(1966) День рождения Patricia Kaas