lyrsense.com

Перевод песни Parce que je t`aime (Frank Michael)

Parce que je t`aime Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Parce que je t`aime

Потому что я люблю тебя

Il y a longtemps
Que je n'ai pas revu
La maison, la rue, où j'étais enfant
Il y a longtemps
Que mon cœur se languit
De tous les amis que j'avais avant
Ça fait longtemps
Que mes chansons m'emmènent et puis m'entraînent
Aux quatre vents
Et, même je peux dire
Que les années qui passent volent et effacent
Les souvenirs...

Je voudrais tellement revenir
Sur le chemin des souvenirs
Pour dire je t'aime aux gens que j'aime
Et ne plus partir...

Je voudrais tellement les revoir
Mais j'ai peur de ne plus savoir
Trouver les mots pour empêcher
Toutes nos larmes de couler...

Il y a longtemps
Que je n'ai pas cueilli
Un fruit sur un arbre, une fleur des champs
Et si longtemps
Que je n'ai pas senti
Le parfum des hortensias au printemps
Tellement d'années
Que j'ai perdu le goût des choses essentielles
Qui sont les plus belles
Et, même je peux dire
Que les saisons qui passent volent et effacent
Les souvenirs

Je voudrais tellement revenir
Sur le chemin des souvenir
Pour dire je t'aime aux gens que j'aime
Et ne plus partir...

Je voudrais tellement te revoir
Mais j'ai peur de ne plus savoir
Trouver les mots pour empêcher
Toutes tes larmes de couler...

Столько лет
Я не видел
Дом, улицу моего детства.
Уже так давно
Моё сердце скучает
По моим друзьям той поры.
Вот уже давно
Мои песни ведут меня, увлекают за собой
На встречу четырём ветрам
И даже я могу сказать,
Что пролетающие годы стирают
Воспоминания

Мне бы так хотелось вернуться
На дорогу воспоминаний,
Чтобы сказать слова любви людям, которых я люблю
И больше никогда не уходить

Мне бы так хотелось увидеть их,
Но мне страшно, что я больше не смогу
Найти слова, чтобы помешать
Нашим слезам…

Уже столько лет
Я не срывал
Плод с дерева, полевой цветок.
Так давно
Я не ощущал
Аромат весенних гортензий.
Столько лет прошло с тех пор,
Как я потерял вкус к вечным вещам,
Тем, которых нет прекрасней
И даже я могу сказать,
Что ускользающие, пролетающие года стирают
Воспоминания

Мне бы так хотелось вернуться
На дорогу воспоминаний,
Чтобы сказать слова любви людям, которых я люблю
И больше никогда не уходить

Мне бы так хотелось увидеть их,
Но мне страшно, что я больше не смогу
Найти слова, чтобы помешать
Нашим слезам…

Автор перевода — Nadine84
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни