lyrsense.com

Перевод песни Quand je serai un grand (Fréro Delavega)

Quand je serai un grand Рейтинг: 5 / 5    7 мнений


Quand je serai un grand

Когда я стану взрослым

Les lumières de la ville ont volé les étoiles
Et trompé le chemin de mes rêves d'enfant
Les lumières de la ville ont chassé les étoiles
Qui remplissaient mon cœur d'infini de plus grand
Quand je serai un grand
Moi je mettrai les voiles
Pour parcourir les ciels de mes rêves d'enfant
Quand je serai un grand
Moi je mettrai les voiles
Je remplirai mon cœur d'infini de plus grand

Et tout autour de la terre
Je chercherai la lumière
Et sur le toit de la terre
D'ici j'y verrai plus clair

Les lumières de la ville ne sont rien sans étoiles
C'était écrit avant bien avant notre temps
Les lumières de la ville ne sont rien sans étoiles
Écoute au fond de toi tout y est bien plus grand
Quand je serai un grand
Moi je mettrai les voiles
Entre terre et mer plus de peur l'âme au vent
Quand je serai un grand
Moi je mettrai les voiles
Je sais qu'autour de moi le monde y est plus grand

Et sur le toit de la terre
D'ici j'y verrai plus clair
Oui tout autour de la terre
Je chercherai la lumière
Et tout autour de la terre
Je chercherai la lumière
Et sur le toit de la terre
D'ici j'y verrai plus clair

Огни города затмили сияние звёзд,
Были обмануты мои детские мечты,
Огни города изгнали звёзды,
Которые заполняли моё сердце бескрайностью.
Когда я стану взрослым,
Я встану под паруса,
Чтобы бороздить небеса моей детской мечты.
Когда я стану взрослым
Я встану под паруса,
Я наполню своё сердце бескрайностью.

По всей земле
Я буду искать тот свет,
И с крыши земли
Я свет разгляжу ясней.

Огни города тусклы без звёзд,
Так было написано задолго до нас.
Огни города тусклы без звёзд,
Прислушайся, мир в тебе столь велик.
Когда я стану взрослым,
Я встану под паруса,
Между землёй и морем душа бесстрашно парит.
Когда я стану взрослым,
Я встану под паруса,
Я знаю, что мир вокруг меня велик.

И с крыши земли
Я свет разгляжу ясней.
Да, по всей земле
Я буду искать тот свет,
И по всей земле
Я буду искать тот свет,
И с крыши земли
Я свет разгляжу ясней.

Автор перевода — Mika Gamidova

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Des ombres et des lumières

Des ombres et des lumières

Fréro Delavega


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни