Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Un jour, un enfant (Frida Boccara)

Un jour, un enfant

Однажды малыш


Un jour se lèvera
Sur trois branches de lilas
Qu'un enfant regardera
Comme un livre d'images
Le monde autour de lui
Sera vide et c'est ainsi
Qu'il inventera la vie
A sa première page.

En dessinant la forme d'une orange
Il donnera au ciel son premier soleil
En dessinant l'oiseau
Il inventera la fleur
En cherchant le bruit de l'eau
Il entendra le cri du cœoeur.

En dessinant les branches d'une étoile
Il trouvera l'enfant, le chemin des grands
Des grands qui ont gardé
Un regard émerveillé
Pour les fruits de chaque jour
Et pour les roses de l'amour.

Когда-нибудь солнце взойдёт
Над букетом сирени,
И малыш будет его разглядывать
Как книжку с картинками.
Окружающий мир
Будет пуст, и постепенно
Малыш раскроет тайну жизни
Начиная с первой страницы.

Нарисовав кружок в форме апельсина,
Он подарит небу свое первое солнце.
Нарисовав птичку,
Он придумает цветок.
Пытаясь раслышать, как шумит вода,
Он услышит голос души.

Нарисовав лучи звезды,
Он, будучи еще ребенком, поймёт, как живут взрослые,
Которые сумели сохранить
Способность восхищаться,
Глядя на плоды своего повседневного труда
И на цветы любви.

Автор перевода — Mika Gamidova

Фрида Боккара заняла первое место на песенном конкурсе Eurovision с песней «Un jour, un enfant» в 1969 году.

Также эта песня представлена в исполнении:
Petra Berger: Un jour, un enfant  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Un jour, un enfant — Frida Boccara Рейтинг: 5 / 5    13 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Un jour, un enfant

Un jour, un enfant

Frida Boccara


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.