home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни Déjà (Gérald De Palmas)

- +

Déjà

Уже

Je sens déjà que tu m'en veux
Un mot de plus et je serai mort
Je le vois bien dans tes yeux bleus
De toute façon j'ai toujours tort

C'est vrai qu'une fois
J'ai pris le mauvais chemin
C'est vrai qu'une fois
Je t'ai fait de la peine
Mais ce soir crois moi il n'en est rien
Je t' en prie pas de scène

Il n' y a rien que tu ne saches déjà
C 'est pour un rien
Que tu te fâches crois-moi
Il n' y a rien que tu ne saches
Déjà, déjà

Dis le moi sans plus tarder
M'en voudras -tu jusqu ' à ma mort
Je peux tenir encore une année
Après ça tiendrait du record

Il n' y a rien que tu ne saches déjà
C 'est pour un rien
Que tu te fâches crois-moi
Il n' y a rien que tu ne saches
Déjà, déjà

Je sais c'est dur
Tu voudrais me pardonner
Mais tu es sûre
Que je vais recommencer
Et pourtant
Il faut me faire confiance
Car c'est là notre seule chance

Il n' y a rien que tu ne saches déjà
C 'est pour un rien
Que tu te fâches crois-moi
Il n' y a rien que tu ne saches
Déjà, déjà

Я уже чувствую, что ты сердишься на меня
Еще одно слово и я умру
Я вижу это в твоих голубых глазах
В любом случае, я всегда неправ

Это правда, что однажды
Я пошел не той дорогой
Это правда, что однажды
Я причинил тебе боль
Но сегодня вечером, поверь мне, нет ничего
Прошу, не надо сцен

Нет ничего, чего бы ты не знала
Просто так
Ты сердишься, поверь мне
Нет ничего, чего бы ты не знала
Уже, уже

Скажи мне это, не задерживайся
Ты будешь сердиться на меня до моей смерти?
Я могу продержаться еще год
Потом это будет уже рекорд

Нет ничего, чего бы ты не знала
Просто так
Ты сердишься, поверь мне
Нет ничего, чего бы ты не знала
Уже, уже

Я знаю, это сложно
Ты хотела бы меня простить
Но ты уверена
Что я снова начну с начала
И все таки
Нужно мне довериться
Потому что это наш единственный шанс

Нет ничего, чего бы ты не знала
Просто так
Ты сердишься, поверь мне
Нет ничего, чего бы ты не знала
Уже, уже

Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Déjà: 2.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Déjà»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

Завтра

27.05.(1944) День рождения Alain Souchon