lyrsense.com

Перевод песни Je te pardonne (Gérald De Palmas)

Je te pardonne Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Je te pardonne

Я тебя прощаю

Tu ne m'entendras
Jamais dire ces mots
Fontaine je ne boirai
Jamais de ton eau
La nature humaine est ainsi faite
Personne ne contrôle son corps
Avec sa tête

Crois moi
Viens, viens je te pardonne
Crois moi
Viens, viens je te pardonne
Car plus rien ne m'étonne

Tu m'as fait c'est sûr,
Beaucoup de mal
Mais c'est la vie c'est comme ça,
C'est normal
Ne t'en fais pas moi-même
Je ne suis pas un ange
Oublions les gens que ça dérange

Crois moi
Viens, viens je te pardonne
Crois moi
Viens, viens je te pardonne
Car plus rien ne m'étonne

Je n'ai pas peur de nos défauts
J'aime qu'on soit parfois faible
Et parfois beau

Crois moi
Viens, viens je te pardonne
Crois moi
Viens, viens je te pardonne
Car plus rien ne m'étonne

Ты никогда не услышишь
Что я говорю эти слова
Я никогда не буду пить
Твою воду из источника
Человеческая натура такова
Никто не контролирует свое тело
Своей головой

Поверь мне
Иди, иди я тебя прощаю
Поверь мне
Прийди, иди, я тебя прощаю
Потому что ничто меня уже не поражает

Ты мне причинила
Много боли, это точно
Но жизнь такова
Это нормально
А за меня не беспокойся
Я не ангел
Забудем о людях, если тебя это беспокоит

Поверь мне
Иди, иди я тебя прощаю
Поверь мне
Прийди, иди, я тебя прощаю
Потому что ничто меня уже не поражает

Я не боюсь наших недостатков
Мне нравится, что мы иногда бываем слабыми
И иногда прекрасными

Поверь мне
Иди, иди я тебя прощаю
Поверь мне
Прийди, иди, я тебя прощаю
Потому что ничто меня уже не поражает

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни