lyrsense.com

Перевод песни And the winner is (Gérard Darmon)

And the winner is Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


And the winner is

И победителем становится...

Je voudrais remercier ma mère
Qui m'a nourri, qui m'a puni
Je voudrais remercier Molière
Qui n'a jamais reçu son prix
Dans cette cérémonie étrange
Où je suis nominé à vie
Je suis ému, tout se mélange,
Je me lève et je vous souris

And the winner is 1: la vie,
And the winner is : l'amour

Je voudrais remercier ma mort
Pour faire preuve d'autant de patience
Façon de conjurer le sort
D'avoir peur avec élégance
Je voudrais remercier l'ami
Qui sait mieux que moi qui je suis
Je l'embrasse et je lui dédie
Mes cuites et mon enfance aussi

And the winner is : la vie,
And the winner is : l'amour

Je voudrais remercier les femmes
Et la mienne en particulier
Tant de bonheur et quelques drames,
Mais je ne suis que leur moitié
Un clin d'œil à mes ennemis
Qui me font la gueule aujourd'hui
Sans eux, je crois que je m'ennuie,
Alors je vais leur dire merci

And the winner is : la vie,
And the winner is : l'amour

Je porte la main sur le cœur
Et je vous salue encore une fois
Je garde le sourire et mes larmes,
Je les garde pour moi

And the winner is : la vie,
And the winner is : l'amour
And the winner is : la vie,
And the winner is : l'amour.

Я хотел бы поблагодарить мою мать,
Которая меня кормила, которая меня наказывала.
Я хотел бы поблагодарить Мольера,
Которого никогда не ценили по достоинству.
На этой странной церемонии,
Где я избираюсь навсегда,
Я волнуюсь, все смешивается,
Я встаю и я вам улыбаюсь.

И победителем становится: жизнь,
И победителем становится: любовь.

Я хотел бы поблагодарить мою смерть,
За то, что она проявила столько терпения,
Чтобы отвести беду,
Чтобы проявлять страх элегантно.
Я хотел бы поблагодарить друга,
Который знает меня лучше, чем я сам,
Я его обнимаю и посвящаю ему
Свои пьянки, а также свое детство.

И победителем становится: жизнь,
И победителем становится: любовь.

Я хотел бы поблагодарить женщин,
И мою жену в частности,
Так много счастья и несколько драм,
А ведь я всего лишь их половина.
Подмигиваю моим врагам,
Которые скалятся на меня сегодня.
Без них, мне кажется, мне было бы скучно,
Так что я скажу им спасибо.

И победителем становится: жизнь,
И победителем становится: любовь.

Я кладу руку на сердце
И приветствую вас еще раз.
Я сохраняю улыбку и мои слезы,
Я их сохраняю для себя.

И победителем становится: жизнь,
И победителем становится: любовь.
И победителем становится: жизнь,
И победителем становится: любовь.

Автор перевода — Belle Vacance
1) and the winner is (анг.) — "и победителем становится...", фраза, предваряющая объявление победителя на церемониях вручения наград. Сам текст песни представляет собой вымышленную речь победителя с традиционными благодарностями

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


On s'aime

On s'aime

Gérard Darmon


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни