Tiens, 12 ans déjà Qu´on est ensemble, presque mariés Et le petit Pierre, le beau cadeau Le temps va vite, voyage Et Mai 68, c´est une chanson d´un autre âge
Tiens, 12 ans déjà On était fou, on se foutait Du monde entier, des gens mariés D´la république trop tiède Et Mai 68, pour moi c´est «Je t´aime» Simplement un seul mot «Je t´aime»
Tiens, tu t´en souviens La rue du Bac, une barricade Et je t´emmène chez moi Pendant qu´on s´aimait Des gens criaient, couraient Une jolie Rolls brûlait À la radio cette musique-là passait
Tiens, 12 ans déjà Qu´on est ensemble, presque mariés Le petit Pierre est contestataire Le temps va vite, voyage Et Mai 68, c´est une chanson d´un autre âge
Tiens, 12 ans déjà Pour fêter ça, je t´emmène dîner C´est rue du Bac, un p´tit resto «À la barricade», ballade Et de ce temps-là pour toi et pour moi Restera un seul mot «Je t´aime»
Подумать только, уже прошло 12 лет, Как мы вместе, практически женаты И маленький Пьер, красивый подарок. Время проходит быстро, бежит вперед И май 68-го — это песня другого возраста.
Подумать только, уже прошло 12 лет. Мы были глупы и безумны, мы плевали На весь мир, на женатых людей, На республику — слишком вялую и безразличную. И май 68-го для меня как «Я тебя люблю» — Просто единственное слово «Я тебя люблю».
Подумать только, ты помнишь Улицу дю Бак и баррикаду, И как я тебя увез к себе. И пока мы друг друга любили, Люди кричали, бегали. И красивый «ролс-ройс» горел, А на радио играла эта музыка.
Подумать только, уже прошло 12 лет, Как мы вместе, практически женаты. И маленький Пьер уже бунтует. Время проходит быстро, бежит вперед И май 68-го — это песня другого возраста.
Подумать только, уже прошло 12 лет. И чтобы это отпраздновать, я тебя отвожу ужинать. На улицу дю Бак, где маленький ресторанчик Под названием «На баррикаде» как баллада. И от этого времени для тебя и для меня Остается единственное слово «Я тебя люблю».
Автор перевода — Catherine Miller
Понравился перевод?
Перевод песни Mai 68 — Gilbert Bécaud
Рейтинг: 5 / 55 мнений