lyrsense.com

Перевод песни Mon pays (Gilles Vigneault)

Mon pays Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Mon pays

Мой край

Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver
Mon jardin ce n'est pas un jardin, c'est la plaine
Mon chemin ce n'est pas un chemin, c'est la neige
Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver.

Dans la blanche cérémonie
Où la neige au vent se marie
Dans ce pays de poudrerie
Mon père a fait bâtir maison
Et je m'en vais être fidèle
A sa manière, à son modèle
La chambre d'amis sera telle
Qu'on viendra des autres saisons
Pour se bâtir à côté d'elle.

Mon pays, ce n'est pas un pays, c'est l'hiver
Mon refrain, ce n'est pas un refrain, c'est rafale
Ma maison, ce n'est pas ma maison, c'est froidure
Mon pays, ce n'est pas un pays, c'est l'hiver.

De mon grand pays solitaire
Je crie avant que de me taire
A tous les hommes de la terre
Ma maison, c'est votre maison
Entre ses quatre murs de glace
Je mets mon temps et mon espace
A préparer le feu, la place
Pour les humains de l'horizon
Et les humains sont de ma race.

Mon pays, ce n'est pas un pays, c'est l'hiver
Mon jardin, ce n'est pas un jardin, c'est la plaine
Mon chemin, ce n'est pas un chemin, c'est la neige
Mon pays, ce n'est pas un pays, c'est l'hiver.

Mon pays, ce n'est pas un pays, c'est l'envers
D'un pays qui n'était ni pays ni patrie
Ma chanson, ce n'est pas une chanson, c'est ma vie
C'est pour toi que je veux posséder mes hivers.

Моя страна – не край, это зима,
Мой сад – не сад, это равнина,
Моя дорога – не путь, это снег,
Моя страна – не край, это зима.

В белой церемонии,
Где снег и ветер вступают в брак,
В этой стране снежного вихря
Мой отец построил дом.
И я буду ему верен
По-своему, на свой лад.
Комната друзей будет такой,
Что будут приходить другие сезоны,
Чтобы строиться рядом с ней.

Моя страна – не край, это зима,
Мой припев – не припев, это шквал ветра,
Мой дом – не дом, это стужа,
Моя страна – не край, это зима.

Моей большой страны пустынность –
Я взываю, прежде чем умолкнуть,
Ко всем людям земли:
Мой дом – это ваш дом,
Между его четырьмя ледяными стенами
Я провёл своё время,
Чтобы приготовить огонь и место
Для людей из других стран
И людей моей народности.

Моя страна – не край, это зима,
Мой сад – не сад, это равнина,
Моя дорога – не путь, это снег,
Моя страна – не край, это зима.

Моя страна – не край, это обратная сторона
Одной страны, которая не была ни краем, ни родиной.
Моя песня – не песня, это моя жизнь,
Для тебя я хочу обладать моими зимами.

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Mon pays

Mon pays

Gilles Vigneault


Треклист (1)
  • Mon pays

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни