Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Dimanche soir (Grand Corps Malade)

Dimanche soir

Вечер воскресенья


Parce qu'avec toi le temps a pris de nouvelles dimensions
Que ma routine s'est égarée dans ces changements de direction
Parce que les jours de la semaine se mélangent dans ce bazar
Parce que c'est toi, parce que t'es là,
je n'ai plus peur du dimanche soir

Parce que ça arrive tellement souvent que je sois en pic de sentiments
Et que ma pudeur accepte quand même
de te le faire comprendre gentiment
Parce qu'il paraît que l'homme
s'habitue vite, s'habitue trop
Et qu'moi je sais que mes deux mains ne se lasseront jamais de ta peau

Quand je vois tout ce qu'on a construit,
je me dis que 10 ans c'est tellement long
Et puis je me dis que c'est tellement court
à chaque fois que s’affiche ton prénom

Parce que le temps n'a pas d'emprise sur la couleur de tes yeux
Parce que le vent éteint une petite flamme
mais attise un grand feu
Parce qu'on s'est tant rapprochés
que nos souvenirs se ressemblent
Parce que quand la vie n'est pas simple,
c'est tellement mieux d'être ensemble
Parce que je sais que le lundi,
je vais te parler et te voir
Parce que c'est toi, parce que t'es là,
je n'ai plus peur du dimanche soir

Je l'ai dans la tête comme une mélodie
alors mes envies dansent
Dans notre histoire rien n'est écrit
mais tout sonne comme une évidence
Parfois elle aime mes mots mais cette fois
c'est elle que mes mots aiment
Et sur ce coup là c'est elle qui a trouvé le plus beau thème

Parce que je te chambre sur tes manies
mais que je pourrai plus me passer d'elles
Parce que je me moque de tes défauts
mais qu'ils me sont devenus essentiels
Parce qu’avant de te regarder partir,
je te vois te maquiller dans le miroir
Parce que c'est toi, parce que t'es là,
je n'ai plus peur du dimanche soir

Parce qu'on est libres quand on est forts
et plus forts quand nos liens se soudent
Qu'une mauvaise passe devient alors moins profonde
que le creux du coude
Parce que tous les nuages du monde
n'empêchent pas les pleines lunes.

Et que chaque fois qu’elles brillent,
c’est nos débuts qui se rallument
Parce que tu sais ce que j'aime,
parce que je sais ce que tu veux
Et que c'est quand même une première fois
dès qu'on est seuls tous les deux
Parce que 120 mois plus tard,
je viens encore juste de te rencontrer
Parce que tu es mon plan A et que tu seras aussi mon plan B
Après 10 ans d'un beau voyage
où je me rappelle de chaque seconde
Après 10 ans qui ont vu naître les quatre plus beaux yeux du monde
C'est toi qui as trouvé le plus beau thème de notre histoire
Parce que c'est toi, parce que t'es là,
je n'ai plus peur du dimanche soir

Je l'ai dans la tête comme une mélodie
alors mes envies dansent
Dans notre histoire rien n'est écrit
mais tout sonne comme une évidence
Parfois elle aime mes mots
mais cette fois c'est elle que mes mots aiment
Et sur ce coup la c'est elle qui a trouvé le plus beau thème
Je n'ai plus peur du dimanche soir

Потому что с тобой время приняло новые измерения,
Моя рутина потерялась в изменениях направлений.
Потому что дни недели смешиваются в этом беспорядке,
Потому что это ты, потому что ты здесь,
я больше не боюсь вечера воскресенья.

Потому что так часто я нахожусь на пике чувств,
И пусть моя скромность
нежно донесет это до тебя.
Потому что кажется, что человек
быстро привыкает, слишком привыкает
И я знаю, что мои руки никогда не устанут от твоей кожи.

Когда я вижу все, что мы создали,
я думаю, что 10 лет – это так долго,
А потом я думаю, что это такой краткий миг,
каждый раз, когда появляется твое имя.

Потому что время не влияет на цвет твоих глаз
Потому что ветер гасит небольшое пламя,
но разжигает большой огонь,
Потому что мы сблизились настолько,
что наши воспоминания выглядят одинаково,
Потому что, когда жизнь не проста,
гораздо лучше быть вместе,
Потому что я знаю, что в понедельник
я поговорю с тобой и увижу тебя,
Потому что это ты, потому что ты здесь,
я больше не боюсь вечера воскресенья.

Это звучит у меня в голове, как мелодия,
поэтому мои желания танцуют.
В нашей истории ничего не написано,
но все звучит как само собой разумеющееся.
Иногда ей нравятся мои слова, но на этот раз
это она нравится моим словам.
И на этот раз именно она нашла самую красивую тему.

Потому что меня смешат твои странности,
но я больше не смогу без них обходиться.
Потому что мне плевать на твои недостатки,
они стали для меня жизненно важными.
Потому что, прежде чем увидеть, как ты уходишь,
я вижу, как ты красишься перед зеркалом.
Потому что это ты, потому что ты здесь,
я больше не боюсь вечера воскресенья.

Потому что мы свободны, когда мы сильны
и еще сильнее, когда наши отношения укрепляются.
Что пропасть становится не глубже,
чем локтевой сгиб,
Потому что все облака в мире
не останавливают полнолуние.

И каждый раз, когда оно сияет,
наши начинания возрождаются вновь.
Потому что ты знаешь, что мне нравится,
потому что я знаю, чего ты хочешь.
И когда мы остаемся одни,
это словно в первый раз.
Потому что 120 месяцев спустя
я как будто только что встретил тебя.
Потому что ты мой план А, и ты будешь моим планом Б
После 10 лет прекрасного путешествия,
в котором я помню каждую секунду,
После 10 лет, когда родились четыре самых красивых глаза в мире,
Это ты нашла самую красивую тему в нашей истории.
Потому что это ты, потому что ты здесь,
я больше не боюсь воскресного вечера.

Это звучит у меня в голове, как мелодия,
поэтому мои желания танцуют.
В нашей истории ничего не написано,
но все звучит как само собой разумеющееся.
Иногда ей нравятся мои слова,
но на этот раз она именно та, которую любят мои слова.
И на этот раз именно она нашла самую красивую тему.
Я больше не боюсь вечера воскресенья.

Автор перевода — Fedesperanza
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dimanche soir — Grand Corps Malade Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Plan B

Plan B

Grand Corps Malade


Треклист (1)
  • Dimanche soir

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности