Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Te manquer (Grand Corps Malade)

Te manquer

Чтобы ты по мне скучала


Lui:
On s’est évité
une rupture déchirante et violente
Pas besoin de se haïr
pour passer à la page suivante
Les belles histoires font des souvenirs
et on a les nôtres
Mais aujourd’hui faut se le dire,
on est défait l’un pour l’autre
L’amour est partie, on ne fait pas semblant
Tout n’est que nostalgie,
je t’aime en noir et blanc
Plus besoin d’entendre ta voix
Je dis pas ça pour provoquer
Mais pourtant au fond de moi
je veux juste te manquer

Elle :
Now the curtain is down
I've got my knees on the ground
I'm begging for your love
Sadness is gone
I keep on looking ahead
Far away from my bed
My tears no longer flow
But I want you to know
I just want you to miss me
Just want you to miss me
So you can feel my pain
I just want you to miss me
Just want you to miss me
So I won't bleed again

Lui:
Quand les plaisirs se glacent et effacent les encore
Quand tous nos face à face
deviennent des torts à torts
Faut savoir arrêter, je te souhaite même du bonheur
Pas envie d’pleurer, j’ai juste un chagrin d’humeur
On s’fait une double peine,
l’amour était en sursis
Et la sentence est ferme, j’ai pris un an avec soucis
Il nous fallait un terme,
l’avenir ensemble était bloqué
Mais au fond de moi quand même,
je veux juste te manquer

Elle :
We said goodbye for the last time
I couldn't stand for more time
Storm is blowing in the deepest me
And ?
Keep on walking my way
Far away from you
My heart is breathing again
But I want you to know
I just want you to miss me
Just want you to miss me
So you can feel my pain
I just want you to miss me
Just want you to miss me
So I won't bleed again

Lui:
C’est… C’est un drôle de sentiment,
je suis pas sûr que ce soit bien
Mais je veux être... un peu plus qu’un souvenir
dans ton futur quotidien
En fait, j’aimerai te pincer le cœur
à chaque fois que tu me revois à tes côtés,
Je veux juste te manquer
Je veux juste te manquer
Je veux juste te manquer
Je veux juste te manquer
La seule chose…
Je veux juste te manquer, juste te manquer…
Je veux juste te manquer.

Он:
Мы смогли избежать
болезненного и душераздирающего разрыва.
Нет необходимости ненавидеть друг друга,
чтобы перейти к следующей странице.
После прекрасных историй остаются воспоминания,
И у нас есть наши собственные.
Но сегодня нам надо сказать себе:
Мы больше не созданы друг для друга.
Любовь ушла. Нет смысла притворяться.
Всё превратилось в ностальгическое воспоминание.
Я люблю тебя в черно-белом варианте.
Мне больше не нужно слышать твой голос.
Я говорю это не для того, чтобы подтолкнуть тебя к чему-то,
Но, тем не менее, в глубине души
Хочу, чтобы ты просто по мне скучала.

Она:
Теперь, когда занавес опущен,
Я встаю на колени
И умоляю тебя о любви.
Грусть ушла.
Я вновь смотрю в будущее,
Вдаль от своей постели.
У меня больше не текут слезы,
Но я хочу, чтобы ты знал:
Я хочу, чтобы ты просто по мне скучал,
Просто по мне скучал,
И тогда ты почувствуешь мою боль.
Хочу, чтобы ты просто по мне скучал,
Просто по мне скучал,
И тогда я больше не буду истекать кровью.

Он:
Когда удовольствия леденеют и стирают все наши «снова»,
Когда все наши разговоры
Превращаются в выяснения, кто прав, кто виноват,
Надо уметь прекратить. Я даже желаю тебе счастья.
Плакать не хочется. Так, немного печально на душе.
Мы подвергаем себя двойному наказанию.
На любовь мы были осуждены условно,
И приговор окончательный: я получил год терзаний.
Нам необходимо было положить этому конец,
совместное будущее было невозможно,
Но… я все-таки в глубине души
Хочу, чтобы ты просто по мне скучала.

Она:
Мы попрощались в последний раз…
Я не могла держаться дольше.
Внутри меня ураган, который все опустошает.
И что?
Я продолжаю свой путь
Вдали от тебя.
Мое сердце снова задышало.
Но я хочу, чтобы ты знал:
Я хочу, чтобы ты просто по мне скучал,
Просто по мне скучал,
И тогда ты почувствуешь мою боль.
Хочу, чтобы ты просто по мне скучал,
Просто по мне скучал,
И тогда я больше не буду истекать кровью.

Он:
Это… Это странное чувство,
Я не уверен, что оно правильное,
Но в твоей будущей повседневной жизни
Я хочу быть… чем-то чуть-чуть большим, чем воспоминание.
На самом деле я хотел бы, чтобы у тебя сердце сжималось
Всякий раз, когда ты бы видела меня рядом с собой.
Хочу, чтобы ты просто по мне скучала.
Хочу, чтобы ты просто по мне скучала.
Хочу, чтобы ты просто по мне скучала.
Хочу, чтобы ты просто по мне скучала.
Хочу одного:
Чтобы ты просто по мне скучала, просто скучала.
Хочу, чтобы ты просто по мне скучала.

Автор перевода — ОИА
Страница автора

Слова и музыка Grand Corps Malade. Песня записана дуэтом с Sandra Nkaké.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Te manquer — Grand Corps Malade Рейтинг: 4.5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Funambule

Funambule

Grand Corps Malade


Треклист (1)
  • Te manquer

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.