Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Dis-moi (Grégoire)

Dis-moi

Скажи


Dis-moi
Que tout ça ne finira pas en cendres,
Tu ne t'arrêteras pas pour descendre,
J'ai tellement envie de l'entendre,

M'aventurer sans toi,
Me dépêcher sans toi,
Mes mains ballantes,
Ça sert à quoi?
Ça sert à rien sans toi,
Ça fait pas du bien sans toi,
Marches errantes,
Ici ou là

Allez dis-moi
Que tout ça ne finira pas en cendres,
Tu ne t'arrêteras pas pour descendre,
J'ai tellement envie de l'entendre

Passer l'hiver sans toi,
C'est un calvaire sans toi,
Quand tu t'absentes,
Il fait si froid,
Il fait si rien sans toi,
Les mêmes matins sans toi,
Vies insolentes,
Vies de pourquoi

Allez dis-moi
Que tout ça ne finira pas en cendres,
Tu ne t'arrêteras pas pour descendre,
J'ai tellement envie de l'entendre,
Allez dis-moi,
Que j'aurai toujours tes bras pour m'attendre
Et que tu rendras ma vie folle et tendre,
J'ai tellement envie de l'entendre

Toucher le sable sans toi,
Indispensable toi,
Ni vide ou pente,
Plus de dégâts,
Juste ta main, ta voix
Sur mon chemin de croix
Si ça te tente,
Si tu y crois

Allez dis-moi
Que tout ça ne finira pas en cendres,
Tu ne t'arrêteras pas pour descendre,
J'ai tellement envie de l'entendre

Allez dis-moi,
Que j'aurai toujours tes bras pour m'attendre
Et que tu rendras ma vie folle et tendre,
J'ai tellement envie de l'entendre

Allez dis-moi,
Que j'aurai toujours tes bras pour m'attendre
Et que tu rendras ma vie folle et tendre,
J'ai tellement envie, envie, envie de l'entendre,
Oh! Dis-le-moi...

Скажи,
Что все не превратится в прах,
Что ты не остановишься на полпути.
Я так хочу от тебя это услышать.

Рисковать, когда тебя нет рядом,
Куда-то спешить, когда тебя нет,
Я опустил руки.
Зачем мне все?
Все не имеет смысла без тебя.
Так плохо все кругом без тебя,
Бессмысленное скитание
То там, то тут.

Ну же, скажи
Что все не превратится в прах,
Что ты не остановишься на полпути.
Я так хочу от тебя это услышать.

Зиму пережить одному —
Это адские мучения без тебя.
Когда тебя нет —
Холодно так,
Пусто вокруг без тебя.
Однообразные дни, когда тебя нет.
Жизнь так груба,
Зачем она?

Ну же, скажи
Что все не превратится в прах,
Что ты не остановишься на полпути.
Я так хочу от тебя это услышать.
Ну же, скажи
Что твои объятия все так же будут ждать меня,
И ты вернешь в мою жизнь сумасшедшую нежность,
Я так хочу это услышать.

Одиноко бродить по песку,
Мне не хватает тебя.
Пусто внутри, я качусь вниз
Хуже некуда
Лишь бы руку твою держать и слышать голос твой
Пока мне мой крест нести.
Если согласна ты,
И если веришь мне

Ну же, скажи
Что все не превратится в прах,
Что ты не остановишься на полпути.
Я так хочу от тебя это услышать.

Ну же, скажи
Что твои объятия все так же будут ждать меня,
И ты вернешь в мою жизнь сумасшедшую нежность,
Я так хочу это услышать.

Ну же, скажи
Что твои объятия все так же будут ждать меня,
И ты вернешь в мою жизнь сумасшедшую нежность,
Я так, так сильно хочу это услышать.
О! Скажи это мне...

Автор перевода — Данила Качан

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dis-moi — Grégoire Рейтинг: 4.4 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

23.04.(1936) день рождения американского певца, одного из пионеров рок-н-ролла Roy Orbison.