lyrsense.com

Перевод песни The show must go on (Grégory Lemarchal)

The show must go on Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Слушать весь альбом

The show must go on

Шоу должно продолжаться!

Empty spaces - what are we living for
Abandoned places - I guess we know the score
On and on
Does anybody know what we are looking for

Another hero another mindless crime
Behind the curtain in the pantomime
Hold the line
Does anybody want to take it anymore

The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on

Whatever happens I'll leave it all to chance
Another heartache another failed romance
On and on
Does anybody know what we are living for
I guess I'm learning
I must be warmer now
I'll soon be turning round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free

The show must go on
The show must go on - yeah
Ooh inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on

Yeah, oh oh oh

My soul is painted like the wings of butterflies
Fairy tales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends

The show must go on - yeah
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On with the show

I'll top the bill
I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the
On with the show

The show must go on, go on, go on, go on, ...

Пустота — ради чего мы живем?
Покинутые места — думаю, все мы знаем цену...
Вновь и вновь...
Знает ли хоть кто-нибудь чего мы ищем?

Еще один герой — еще одно бессмысленное преступление,
За кулисами, на языке жестов...
Придерживайся сценария.
Хоть у кого-то есть желание терпеть это дальше?

Шоу должно продолжаться!
Шоу должно продолжаться!
Внутри сердце рвется на части,
Быть может, мой грим осыпается,
Но улыбка не сойдет с моего лица...

Что бы ни случилось, я полагаюсь на волю случая.
Еще одно страдание — еще один неудачный роман...
Вновь и вновь...
Знает ли хоть кто-нибудь, ради чего мы живем?
Кажется, я начинаю понимать...
Я должен быть более страстным,
Вскоре все изменится к лучшему...
Рассвет рвется снаружи,
Но, поглощенный тьмой, я жажду свободы...

Шоу должно продолжаться!
Шоу должно продолжаться! Да!
Внутри сердце рвется на части,
Быть может, мой грим осыпается,
Но улыбка не сойдет с моего лица...

Да, о, о, о...

Моя душа раскрашена, как крылья бабочки,
Сказки вчерашнего дня будут стареть, но не умрут никогда...
Я способен летать, друзья!

Шоу должно продолжаться! Да!
Шоу должно продолжаться!
Я встречу этот факт с улыбкой...
Я никогда не сдаюсь
В этом шоу!

Я возглавлю чарты.
Я из кожи вон вылезу!
Я должен найти в себе волю идти дальше,
Дальше,
Дальше в этом шоу...

Шоу должно продолжаться, продолжаться, продолжаться, продолжаться...

Автор перевода — VladimiR
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни