Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tous les je t'aime (Hélène Rollès)

Tous les je t'aime

Все признания в любви


Tous les je t'aime ne sont jamais les mêmes
Et avec elle la vie te les emmène
Souvent trop loin pour qu'ils te reviennent
Mais quoi qu'il arrive, quoi qu'il advienne

Tu les gardes tous comme un trésor perdu
Pour les jours où tu n'existes plus
Mais ils ne durent que le temps de les dire
Juste un instant pour n'être plus qu'un souvenir

Ne t'attache pas
Et laisse la vie te raconter
Sa plus belle histoire
Et laisse la vie te donner

Assez de force pour laisser s'envoler
Sans un reproche les erreurs du passé
Pour qu'enfin elles puissent s'en aller,
Toutes les promesses qu'il faudra oublier

Mais tu gardes tout comme un trésor perdu
Pour les jours où tu n'existes plus
Mais elles ne durent que le temps de les dire
Même cet instant n'est déjà plus qu'un souvenir

Ne t'arrête pas
Écoute la vie te raconter
Son plus bel espoir
Écoute la vie te donner

Ne t'arrête pas
Écoute la vie te raconter
Son plus bel espoir
Écoute la vie te donner

Ne t'attache pas
Et laisse la vie te raconter
Sa plus belle histoire
Et laisse la vie t'aimer

Каждое признание в любви не похоже на все остальные.
Жизнь уводит их от тебя,
Часто слишком далеко, чтобы они вернулись к тебе.
Но что бы ни случилось, что бы ни произошло…

Ты хранишь их все, как потерянное сокровище
На те дни, когда ты больше не существуешь.
Но они живут, только пока ты их произносишь,
Только мгновение, чтобы остаться лишь воспоминанием.

Не привязывай себя
И позволь жизни рассказать тебе
Свою самую прекрасную историю.
И позволь жизни дать тебе…

Достаточно силы, чтобы отпустить
Без упрека ошибки прошлого,
Чтобы они наконец смогли уйти –
Все обещания, которые нужно забыть.

Но ты хранишь их все, как потерянное сокровище
На те дни, когда ты больше не существуешь.
Но они живут, только пока ты их произносишь,
Даже это мгновение уже всего лишь воспоминание.

Не останавливайся,
Послушай, как жизнь рассказывает тебе
О своей самой прекрасной надежде.
Послушай, как жизнь дает тебе…

Не останавливайся,
Послушай, как жизнь рассказывает тебе
О своей самой прекрасной надежде.
Послушай, как жизнь дает тебе…

Не привязывай себя,
Позволь жизни рассказать тебе
Свою самую красивую историю
И позволь жизни любить тебя…


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tous les je t'aime — Hélène Rollès Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.