Un an d'armée
Que c'est loin l'endroit d'où m'écris
Que c'est triste ici sans toi la vie
Comme si tout était devenu gris
Depuis ce jour où tu es parti
Un an d'armée c'est long
Pour deux amoureux
Un an gâché quand on
Pourrait être heureux
À 20 ans on a bien d'autres choses à faire
Qu'apprendre à préparer la guerre
Un an d'armée c'est long
Pour deux amoureux
De quel droit nous a-t-on
Rendus malheureux ?
Il faudrait dire à tous ces vieux militaires
Qu'à 20 ans on n'aime pas la guerre
Tu me dis que tu as des amis
Que tout va bien, que tout l'monde est gentil
C'est pareil tu sais pour moi ici
Mais pourtant je pleure toutes les nuits
Un an d'armée c'est long
Pour deux amoureux
Un an gâché quand on
Pourrait être heureux
À 20 ans on a bien d'autres choses à faire
Qu'apprendre à préparer la guerre
Un an d'armée c'est long
Pour deux amoureux
De quel droit nous a-t-on
Rendus malheureux ?
Il faudrait dire à tous ces vieux militaires
Qu'à 20 ans on n'aime pas la guerre
Que c'est loin l'endroit d'où tu m'écris
Que c'est triste ici sans toi la vie
Comme si tout était devenu gris
Depuis ce jour où tu es parti
Un an d'armée c'est long
Pour deux amoureux
Un an gâché quand on
Pourrait être heureux
À 20 ans on a bien d'autres choses à faire
Qu'apprendre à préparer la guerre
Un an d'armée c'est long
Pour deux amoureux
De quel droit nous a-t-on
Rendus malheureux ?
Il faudrait dire à tous ces vieux militaires
Qu'à 20 ans on n'aime pas la guerre
Il faudrait dire à tous ces vieux militaires
Qu'à 20 ans on a mieux à faire
Как оно далеко – место, откуда ты мне пишешь,
Как жизнь здесь без тебя грустна,
Словно все стало серым
С того дня, когда ты уехал.
Год армии долог
Для двух влюбленных.
Потерянный год, когда мы
Могли бы быть счастливыми.
В 20 лет есть столько других дел
Вместо того, чтобы учиться воевать.
Год армии – это долго
Для двух влюбленных.
По какому праву нас
Сделали несчастными?
Нужно бы сказать всем этим старым военным,
Что в 20 лет войну не любишь.
Ты говоришь мне, что у тебя есть друзья,
Что все идет хорошо, что все добры.
Знаешь, у меня все похоже,
Но я все равно плачу всю ночь напролет.
Год армии долог
Для двух влюбленных.
Потерянный год, когда мы
Могли бы быть счастливыми.
В 20 лет есть столько других дел
Вместо того, чтобы учиться воевать.
Год армии – это долго
Для двух влюбленных.
По какому праву нас
Сделали несчастными?
Нужно бы сказать всем этим старым военным,
Что в 20 лет войну не любишь.
Как оно далеко – место, откуда ты мне пишешь,
Как жизнь здесь без тебя грустна,
Словно все стало серым
С того дня, когда ты уехал.
Год армии долог
Для двух влюбленных.
Потерянный год, когда мы
Могли бы быть счастливыми.
В 20 лет есть столько других дел
Вместо того, чтобы учиться воевать.
Год армии – это долго
Для двух влюбленных.
По какому праву нас
Сделали несчастными?
Нужно бы сказать всем этим старым военным,
Что в 20 лет войну не любишь.
Нужно бы сказать всем этим старым военным,
Что в 20 лет есть дела поинтереснее.
Понравился перевод?
Перевод песни Un an d'armée — Hélène Rollès
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений