home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Дружим с группами VK

Партнёрская программа для групп и фан-клубов вКонтакте .

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни À la croisée des chemins (Hélène Segara)

- +

À la croisée des chemins

На пересечении дорог

On court après le temps
On rêve d'un printemps infini
On sourit
On revient sur le banc
On ne sait plus vraiment ce qui nous retient

À trop vouloir trouver le jour on se perd
On suit le cours des rivières, sans fin
Mais sans jamais pouvoir toucher la lumière
On tourne autour, on espère
Sans fin

On retient des instants
On pédale dans le vent
Qui sait
Oh tournons à la croisée des chemins
À l'ombre des lendemains
J'attends
Je sais bien

À trop vouloir trouver le jour on se perd
On suit le cours des rivières, sans fin
Mais sans jamais pouvoir toucher la lumière
On tourne autour, on espère
Sans fin

On retient des instants
On pédale dans le vent
Qui sait, qui sait
À la croisée des chemins
À l'ombre des lendemains
J'attends
Je sais bien, je sais bien

À trop vouloir trouver le jour on se perd
On suit le cours des rivières, sans fin
Mais sans jamais pouvoir toucher la lumière
On tourne autour, on espère
Sans fin

À trop vouloir trouver le jour on espère
À la croisée des chemins
À l'ombre des lendemains
J'attends, j'attends

Мы бежим за временем,
Мы мечтаем о бесконечной весне,
Мы улыбаемся,
Мы возвращаемся на скамейку,
Мы не знаем, что же на самом деле нас держит

Слишком сильно желая найти день, мы теряемся,
Мы идем вдоль реки без конца,
Но никогда не можем прикоснуться к свету,
Мы идем по кругу, надеемся
Без конца

Мы хватаемся за мгновения,
Мы мчимся на ветру,
Кто знает
Повернем же на пересечении дорог
В тени завтрашних дней
Я жду
Я знаю

Слишком сильно желая найти день, мы теряемся,
Мы идем вдоль реки без конца,
Но никогда не можем прикоснуться к свету,
Мы идем по кругу, надеемся
Без конца

Мы хватаемся за мгновения,
Мы мчимся на ветру,
Кто знает, кто знает,
На пересечении дорог
В тени завтрашних дней
Я жду
Я знаю

Слишком сильно желая найти день, мы теряемся,
Мы идем вдоль реки без конца,
Но никогда не можем прикоснуться к свету,
Мы идем по кругу, надеемся
Без конца

Слишком сильно желая найти день, мы теряемся,
На пересечении дорог
В тени завтрашних дней
Я жду, я жду

Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни À la croisée des chemins: 7.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «À la croisée des chemins»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

À la croisée des chemins (Hélène Segara)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

26 мая 2012 Финал Евровидение 2012! Не пропустите!