lyrsense.com

Перевод песни D'ici (Hélène Segara)

D'ici Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

D'ici

Отсюда

HÉLÈNE:
Au loin le ciel est vêtu de vent,
Des anges passent sans un bruit
Si entre nous le chemin est grand,
C'est presque rien qui nous relie
D'ici tout parait si blanc,
Le monde ailleurs est si différent
D'ici qui pourrait sentir,
Combien la distance peut nous trahir

MAURANE:
Je tisse un pont invisible et long,
Pour voyager et venir vers toi
Où que tu sois si ton coeur m'entend,
Jamais ton chant n'aura qu'une voix
D'ici tout parait moins grand,
Le ciel ailleurs est si différent
D'ici qui pourrait sentir,
Combien la distance peut nous trahir

HÉLÈNE ET MAURANE:
Ha ha ha ...
Je sais qu'ici on oublie souvent,
Combien le monde est si différent
Ce que nos yeux ne voient pas vraiment,
Mon coeur le sait, mon coeur le sent
D'ici, d'ici
Ce que nos yeux ne voient pas vraiment,
Mon coeur le sait, mon coeur le sent

HÉLÈNE:
A l'horizon je devine à peine

MAURANE:
tous les murmures presque étrangers

HÉLÈNE:
Je sais qu'un jour

MAURANE:
Parmi des centaines

HÉLÈNE ET MAURANE:
Nous marcherons pour nous rencontrer

Элен:
Издалека небо укрыто ветром,
Ангелы летят неслышно,
Если между нами длинный путь,
Почти ничто нас не объединяет,
Отсюда все кажется таким белым,
Мир вдали — другой,
Кто отсюда сможет почувствовать,
Как расстояние может нас предать?

Моран:
Я соткала невидимый и длинный мост,
Чтобы отправиться к тебе,
Где бы ты не была, если твое сердце услышит меня,
У твоего пения всегда будет один голос,
Отсюда все кажется не таким большим,
Небо вдали — другое,
Кто отсюда сможет почувствовать,
Как расстояние может нас предать?

Элен и Моран:
Я знаю, что здесь часто забывается,
Насколько мир другой;
Что наши глаза на самом деле не видят,
Мое сердце знает, мое сердце чувствует,
Отсюда, отсюда;
Что наши глаза на самом деле не видят,
Мое сердце знает, мое сердце чувствует

Элен:
На горизонте я с трудом угадываю

Моран:
Все почти чужие шепотки

Элен:
Я знаю, что однажды

Моран:
Среди сотен

Элен и Моран:
Мы пойдем, чтобы встретиться

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Исполняется вместе с певицей Maurane

Эта песня в исполнении José Carreras , в исполнении Nolwenn Leroy и в исполнении Blackmore’s Night с другими вариантами переводов.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни