Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Porte mes secrets (Hélène Segara)

Porte mes secrets

Храни мои секреты


Quelques notes de piano
Des sourires et quelques mots
Ca me suffit
On s'est toujours tellement compris
Comme un héros si discret
Tu reviens me libérer
De mes fardeaux
Tout ce mal
Ne me fait plus mal

Porte mes secrets
Toi seul me connais
Toi seul sais ce que j'étais
Ce que j'ai donné
Sans toi qui me comprendrait
Qui me connaîtrait
Qui lirait au fond de moi

Tous ces vieux romans, photos
Qu'on invente à mon propos
Tu en souris
Tu sais tellement qui je suis
L'ennemi est désarmé
Quand l'amour vient libérer
Dérider les mots
Tout ce mal
Ne me fait plus mal

Porte mes secrets
Toi seul me connais
Toi seul sais ce que j'étais
Ce que j'ai donné
Sans toi qui me comprendrait
Qui me connaîtrait
Qui lirait au fond de moi

Tu le sais au fond de toi
Si je t'aime c'est pour ça
Personne ne sera jamais comme toi

Porte mes secrets
Toi seul me connaît
Toi seul sait ce que j'étais
Ce que j'ai donné
Sans toi qui me comprendrait
Qui me connaîtrait
Qui lirait au fond de moi
Me protégerait

Несколько нот на пианино,
Улыбки и несколько слов —
Этого мне достаточно.
Мы так хорошо всегда друг друга понимаем.
Как герой, такой осторожный,
Ты возвращаешься меня освободить
От моего бремени.
Все это зло
Больше не причиняет мне боль.

Храни мои секреты,
Ты один меня знаешь,
Ты один знаешь кем я была,
Знаешь, чем я пожертвовала.
Кто бы понял меня, если бы не ты?
Кто бы узнал меня?
Кто бы понял меня без слов?1

Все эти старые романы, фотографии,
Которые приписывают мне2
Ты над ними насмехаешься.
Ты прекрасно знаешь, какая я.
Враг обезоружен,
Когда любовь освобождает,
Стирает слова —
Все это зло
Не причиняет мне боль.

Храни мои секреты,
Ты один меня знаешь,
Ты один знаешь кем я была,
Знаешь, чем я пожертвовала.
Кто бы понял меня, если бы не ты?
Кто бы узнал меня?
Кто бы понял меня без слов?1

Ты знаешь глубоко в душе,
Если я люблю тебя, это потому,
Что никто никогда не будет похож на тебя.

Храни мои секреты,
Ты один меня знаешь,
Ты один знаешь кем я была,
Знаешь, чем я пожертвовала.
Кто бы понял меня, если бы не ты?
Кто бы узнал меня?
Кто бы понял меня без слов?1
Кто бы защитил?

Автор перевода — limostik

1) Досл. «Кто бы читал в глубине меня?»
2) Досл. «Которые придумывают обо мне»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Porte mes secrets — Hélène Segara Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.