Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Highwayman (Highwaymen, the)

Highwayman

Разбойник с большой дороги


[Willie Nelson]
I was a highwayman
Along the coach roads I did ride
With sword and pistol by my side
Many a young maid
lost her baubles to my trade
Many a soldier shed his lifeblood on my blade
The bastards hung me in the spring of '25
But I am still alive

[Kris Kristofferson]
I was a sailor
I was born upon the tide
And with the sea I did abide
I sailed a schooner around the Horn to Mexico
I went aloft and furled the mainsail in a blow
And when the yards broke off they said that I got killed
But I am living still

[Waylon Jennings & All]
I was a dam builder
Across a river deep and wide
Where steel and water did collide
A place called Boulder, on the wild Colorado
I slipped and fell into the wet concrete below
They buried me in that gray tomb that knows no sound
But I am still around
I'll always be around
And around, and around, and around
And around, and around, and around...

[Johnny Cash & All]
I fly a starship
Across the Universe divide
And when I reach the other side
I'll find a place to rest my spirit if I can
Perhaps I may become a highwayman again
Or I may simply be a single drop of rain
But I will remain
And I'll be back again
And again, and again, and again
And again, and again...

[Вилли Нельсон]
Я был разбойником с большой дороги,
Ездил я по каретным дорогам
С саблей и пистолетом на боку.
Многие молодые девушки потеряли
свои безделушки из-за моего ремесла,
Многие бойцы пролили свою кровь на мой клинок.
Ублюдки повесили меня весной 25-го года,
Но я всё еще жив.

[Крис Кристофферсон]
Я был моряком,
Я родился на волне прилива,
И морю я оставался верен.
Я плыл на шхуне вокруг мыса Горн в Мексику1,
Я поднялся наверх и одним махом свернул грот,
И когда реи сломались, сказали, что я погиб,
Но я всё еще живу.

[Уэйлон Дженнингс и все остальные]
Я был строителем плотины2
Через реку, глубокую и широкую,
Где сшибались сталь и вода,
Место под названием Боулдер, на дикой Колорадо3.
Я поскользнулся и упал вниз на мокрый бетон.
Они похоронили меня в этой лишённой звуков серой могиле,
Но я всё еще рядом,
Я всегда буду рядом
И рядом, и рядом, и рядом,
И рядом, и рядом, и рядом...

[Джонни Кэш и все остальные]
Я управляю звездолётом
Сквозь раскол Вселенной,
И когда я доберусь до другой стороны,
Я найду место для упокоения моей души, если смогу.
Возможно, я снова стану разбойником с большой дороги,
Или я могу стать просто каплей дождя4,
Но я останусь,
И я вернусь снова.
И снова, и снова, и снова,
И снова, и снова...

Автор перевода — frostyrusche

1) Мыс Горн, находящийся на крайней южной оконечности Южной Америки, всегда считался одним из самых опасных мест для судоходства в связи сильным западным ветром, дующим практически круглый год.
2) Речь о знаменитой Плотине Гувера, в процессе строительства которой в 30-х годах XX века было зарегистрировано более 90 фатальных несчастных случаев только по официальным данным .
3) Колорадо (англ. Colorado River, исп. Río Colorado) — крупная река на юго-западе США и крайнем северо-западе Мексики. Берёт начало в Скалистых горах штата Колорадо и течёт преимущественно на юго-запад.
4) Смысл этой песни сильно намекает на тему реинкарнации, что ещё более заметно в оригинальной песне, написанной Джимми Веббом

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Highwayman — Highwaymen, the Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Highwayman

Highwayman

Highwaymen, the


Треклист (1)
  • Highwayman

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.