lyrsense.com

Перевод песни Mourir dans tes bras (IMA)

Mourir dans tes bras Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Mourir dans tes bras

Умереть в твоих руках

Y en a qui meurent bien trop tard
Quand leur paradis est passé
Y en a qui meurent au hasard
D'un coup de dé
Y en a qui meurent sans savoir
Qu'ils ne sont jamais nés vraiment
Y en a qui meurent sans espoir
Et pleins d'argent

Je voudrais mourir dans tes bras

Y en a qui meurent dans les mémoires
C'est bien plus que perdre la vie
Où ceux qui restent quittent le noir
Et vous oublient
Y en a qui meurent en marchant
Pour aller cacher leur vieillesse
Aux neiges du grand désert blanc
Pleines de promesses

Je voudrais mourir dans tes bras

Y en a qui meurent parce que c'est beau
De voir le soleil se coucher
Et d'attendre le jour nouveau
De l'autre côté
Y en a qui meurent en dormant
En offrant un sourire aux anges
Y en a qui meurent encore enfants
Et gagnent au change

Je voudrais mourir dans tes bras

Y en a qui meurent la bouche pleine
En libérant un dernier rot
En se caressant la bedaine
Mais trop c'est trop
Quand d'autres vont le ventre vide
Berçant leur mort à bout de bras
En suivant la main qui les guide
Là où on ne les verra pas

Je voudrais mourir dans tes bras

Y en a qui meurent par erreur
Pour une poussière sur la balance
Quand la justice a ses rancœurs
Ou ses absences
Y en a qui meurent dans les poubelles
Les bannis de la société
Leur rêve au bout d'une ficelle
Ballon crevé

Je voudrais mourir dans tes bras

Y en a qui meurent au printemps
Comme des éclairs, comme des flambeaux
Barrant la route un court instant
Aux chars d'assaut
Y en a qui meurent avec permis, matriculé
Comme il se doit
Laissant un casque et un fusil
Sur une croix

Je voudrais mourir dans tes bras

Y en a qui meurent tous les soirs
Quand le spectacle est terminé
Quand ils retrouvent dans leur miroir
Leur vérité démaquillée
Y en a qui meurent en marguerite
Effeuillée d'une main distraite
Un peu, beaucoup, beaucoup trop vite
Et ça s'arrête !

Je voudrais mourir dans tes bras(4),
Mon amour.

Есть те кто умирает слишком поздно,
Когда их дороги в рай остались в стороне.
Есть те, кто умирает случайно,
По воле рулетки.
Есть те, кто умирает, даже не зная,
Что по-настоящему, они даже не родились.
Есть те, кто умирает без надежды
И с кучей денег.

Я бы хотела умереть в твоих руках

Есть те, кто умирает в забвении.
Это еще сильнее, чем потеря жизни,
Где те, кто остается уходит в темноту,
И вас забывают.
Есть те, кто умирает на ходу,
Чтобы в движении скрыть старость
В снегах , полных надежд
В безлюдном белом пространстве.

Я бы хотела умереть в твоих руках

Есть те, кто умирает, от того, что
Красиво смотреть на закат солнца
И ждать наступление нового дня
По другую сторону бытия.
Есть те, кто умирает во сне,
Даря улыбку ангелам.
Есть те, кто умирает детьми
И выигрывает при таком обмене.

Я бы хотела умереть в твоих руках

Есть те, кто умирает с полным ртом,
Освобождаясь от отрыжки,
Гладя брюхо,
Но когда слишком, это слишком.
Другие идут с пустым желудком,
Убаюкивая их смерть на кончике пальца,
Следуя за рукой, которая их ведет
Туда, где их не увидят.

Я бы хотела умереть в твоих руках

Есть те, кто умирает по ошибке,
Из-за песчинки на весах,
Когда у юстиции есть своя злопамятность
Или свои недостатки.
Есть те, кто умирает на мусорных свалках,
Изгнанные из общества.
Их мечта теплится на конце ниточки
У лопнувшего шарика.

Я бы хотела умереть в твоих руках

Есть те, кто умирает весной,
Как молнии, как факелы,
На короткий момент,
Заграждая дорогу танкам.
Есть те, кто умирает с правом на это,
С номером, как должно,
Оставляя каску и ружье
На кресте.

Я бы хотела умереть в твоих руках

Есть те, кто умирает каждый вечер,
Когда заканчивается спектакль,
Когда они находят в своих зеркалах
Их истинное лицо.
Есть те, кто умирает по ромашке,
Лепестки которой разбросала чья-то рука.
"Любишь, не любишь" , слишком быстро
И все остановилось !

Я бы хотела умереть в твоих руках(4),
Мой любимый.

Автор перевода — Elena Decat
Страница автора
Автор песни Сальваторе Адамо
Клип можно посмотреть тут.

Эта песня в исполнении Salvatore Adamo

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

A la vida!

A la vida!

IMA


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни