lyrsense.com

Перевод песни Est-ce ma faute? (Jacqueline François)

Est-ce ma faute? Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Est-ce ma faute?

Это моя ошибка?

Éteins la lampe, écoute-moi...
Et surtout ne dis pas un mot
Ce soir c'est la dernière fois
Que nous chantons notre duo...
Voilà, c'est bref et c'est brutal
Non je ne pourrai plus rester
Évidemment ça te fais mal
Mais je te dois la vérité:

Est-ce ma faute à moi ?
Si j'ai connu d'autres caresses
Si j'ai connu d'autres ivresses
Si j'ai tremblé dans d'autres bras !
Est-ce ma faute à moi ?
Lorsque tu me dis des mots tendres
Si je ne sais pas les entendre
S'il me les a dit avant toi!

J'ai beau te trouver plein de charme
Et reconnaître ta douceur
Même quand tu m'aimes avec des larmes
Ton bonheur ne touche pas mon cœur !
Est-ce ma faute à moi ?
Si je l'aime encore près de toi!

N'allume pas, je vais partir
Et ne me retiens pas surtout
N'évoque pas les souvenirs
Ne parle pas comme un grand fou...
Allons il faut bien en finir
Un jour ou l'autre tu l'aurais su
À quoi bon vouloir s'attendrir
Les fausses joies je n'en veux plus!

Est-ce ma faute à moi ?
Si j'ai connu d'autres caresses
Si j'ai connu d'autres ivresses
Si j'ai tremblé dans d'autres bras!
Est-ce ma faute à moi ?
Si j'ai joué la comédie
Fallait pas me donner ta vie
Je ne te la demandais pas!

Je l'ai chassé de ma mémoire
Mais je n'ai pas pu l'oublier
En ton amour j'ai voulu croire
Mais tu n'as pu le remplacer
Est-ce ma faute à moi ?
Si je l'aime encore plus que toi!

Погаси лампу, послушай меня…
Это моя ошибка?А главное, не говори ни слова.
Этот вечер – последний раз,
Когда мы поем дуэтом.
Итак, короче и откровенно –
Нет, остаться больше не смогу.
Конечно, для тебя это больно,
Но я должна тебе сказать правду:

Это моя ошибка,
Если я узнала другие ласки,
Если я узнала другое упоение,
Если я дрожала в других руках?
Это моя ошибка,
Когда ты говоришь мне ласковые слова,
Если я не могу их слушать,
Если он мне их сказал до тебя?

Я пыталась тебя найти полным обаяния
И признать твою нежность.
Даже когда ты меня любишь в слезах,
Твое счастье не трогает мое сердце.
Это моя ошибка,
Если его я люблю почти, как тебя?

Не загорайся, я ухожу,
И не задерживай меня особенно.
Не воскрешай воспоминаний,
Не говори, как обезумевший.
Давай, закончим по-хорошему,
Сегодня-завтра ты это узнал бы,
Нет смысла смягчаться,
Мне не нужны больше лживые радости.

Это моя ошибка,
Если я узнала другие ласки,
Если я узнала другое упоение,
Если я дрожала в других руках?
Это моя ошибка,
Если я ломала комедию?
Не нужно отдавать мне свою жизнь,
Я тебя об этом не просила.

Я это изгнала из своей памяти,
Но не могу этого забыть.
В твою любовь верить не хотела,
Но ты не мог этого изменить.
Это моя ошибка,
Если его я люблю еще больше, чем тебя?

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора
Paroles et musique: Varel, Bailly, 1949

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Jacqueline François


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни