Вечерами, когда я аргентинец1
Я покупаю себе несколько аргентинок,
Даже если приходится подбирать их в витринах
Веселых кварталов Амстердама2
Лианы цвета женщины,
Их поставляют ваши латинские города.
Такими вечерами я хочу этих кошечек
С капелькой бриллиантина3
Сглаживающей трудности в общении.
Они свежи как манго
И компенсируют свою неопытность
Тем, какие у них груди и ягодицы.
Но сегодня вечером здесь нет ни аргентинок,
Ни надежды на них,
Нет, этим вечером,
Этим вечером в Knokke-le-Zoute дождь,
Как и всеми другими вечерами
Я возвращаюсь домой,
На сердце тоска
И член на замке.
Вечерами, когда я испанец,
Узкие бедра, большой драндулет,
Они мне все отдаются.
Разъезжаю по Гамбургу,
Преследуя этих пригородных Карменсит,
От которых у нас сифилис.
Я хочу их, ярких и веселых,
Мастериц своего дела, не болтливых,
Угловатых андалусок.
Этим самкам устраивают гестапо
Потому что они даже не знают,
Что Франко уже давно мертв.
Но сегодня вечером здесь,
И это совершенно точно,
Нет ни испанок,
Ни отдающихся,
Нет, этим вечером,
Как и всеми другими вечерами
В Knokke-le-Zoute дождь,
Я возвращаюсь домой,
На сердце тоска
И член на замке.
Вечерами, когда я венесуэлец из Каракаса,
В панаме и с сигарой марки Partagas,
Я неотразим.
Выхожу на охоту,
Прогуливаюсь мимо роскошных отелей
Чтобы выманить оттуда крупную дичь,
Которая только и ждет моего знака.
Я хочу ее, дуру, похожую на трансвестита,
Без этих ее старомодных занавесок.
Постепенно тающая,
В окружении змей и комнатных цветов,
Среди книг Дютура,
Она все-таки ждала бы меня потом всю жизнь.
Но сегодня вечером здесь,
И это совершенно точно,
Нет ни венесуэльца из Каракаса,
Ни тающей,
Нет, этим вечером,
Как и всеми другими вечерами
В Knokke-le-Zoute дождь,
Я возвращаюсь домой,
На сердце тоска
И член на замке.
Но
Завтра…
Да, может быть,
Может быть завтра
Я буду аргентинцем,
Да,
Я куплю себе аргентинок,
Даже если придется подбирать их в витринах
Веселых кварталов Амстердама,
Лианы цвета женщины,
Их поставляют ваши латинские города.
Завтра я буду хотеть этих кошечек
С капелькой бриллиантина,
Сглаживающей трудности в общении.
Они будут свежи как манго
И компенсируют свою неопытность
Тем, какие у них груди и ягодицы.
Завтра я буду испанцем,
Узкие бедра, большой драндулет,
Они все мне отдадутся.
Разъезжаю по Гамбургу,
Преследуя этих пригородных Карменсит
От которых у нас потом сифилис.
Я захочу их, ярких и веселых,
Мастериц своего дела, не болтливых,
Угловатых андалусок.
Этим самкам устраивают гестапо
Потому что они даже не знают,
Что Франко уже давно мертв.
Вечерами каракасца,
В панаме и с сигарой марки Partagas,
Я неотразим, выхожу на охоту,
Прогуливаюсь мимо роскошных отелей,
Чтобы выманить оттуда крупную дичь,
Которая только и ждет моего знака.
Я хочу ее, дуру, похожую на трансвестита,
Без этих ее старомодных занавесок.
Постепенно тающая,
В окружении змей и комнатных цветов,
Среди книг Дютура,
Она все-таки ждала бы меня потом всю жизнь.
1) Здесь, по-моему, весь смысл в слове "аrgent" (деньги).
2) В Амстердаме многочисленные проститутки показывают товар лицом (или чем там еще) в окнах на первых этажах зданий. Если проститутка занята — окно зашторено, и наоборот. Все исключительно легально.
3) Бриллиантин — вероятно, тут речь идет не только о смазке для волос, но и о чем-то более интимном.