Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La bourrée du célibataire (Jacques Brel)

La bourrée du célibataire

Бурре холостяка


La fille que j'aimera
Aura le coeur si sage
Qu'au creux de son rivage
Mon coeur s'arrêtera
La fille que j'aimera
Je lui veux la peau tendre
Pour qu'aux nuits de décembre
S'y réchauffent mes doigts
Et moi je l'aimerons
Et elle m'aimera
Et nos coeurs brûleront
Du même feu de joie
Entrerons en chantant
Dans les murs de la vie
En offrant nos vingt ans
Pour qu'elle nous soit jolie

Non ce n'est pas toi
La fille que j'aimerons
Non ce n'est pas toi
La fille que j'aimera

La fille que j'aimera
Aura sa maison basse
Blanche et simple à la fois
Comme un état de grâce
La fille que j'aimera
Aura des soirs de veille
Où elle me parlera
Des enfants qui sommeillent
Et moi je l'aimerons
Et elle m'aimera
Et nous nous offrirons
Tout l'amour que l'on a
Pavoiserons tous deux
Notre vie de soleil
Avant que d'être vieux
Avant que d'être vieille

Non ce n'est pas toi
La fille que j'aimerons
Non ce n'est pas toi
La fille que j'aimera

La fille que j'aimera
Vieillira sans tristesse
Entre son feu de bois
Et ma grande tendresse
La fille que j'aimera
Sera comme bon vin
Qui se bonifiera
Un peu chaque matin
Et moi je l'aimerons
Et elle m'aimera
Et ferons des chansons
De nos anciennes joies
Et quitterons la terre
Les yeux pleins l'un de l'autre
Pour fleurir tout l'enfer
Du bonheur qui est nôtre

Ah qu'elle vienne à moi
La fille que j'aimerons
Ah qu'elle vienne à moi
La fille que j'aimera.

У девушки которую я полюблю
Будет такое мудрое сердце
Что во впадине ее берега
Мое сердце остановится
Девушка, которую я полюблю
Я хочу чтобы ее кожа была нежной
Чтобы в ночи декабря
На ней согревались мои пальцы
И я буду ее любить
И она меня полюбит
И наши сердца будут пылать
Единым пламенем радости
Войдем с песней
В стены жизни
Даря наши двадцать лет
Чтобы она была нам мила

Нет, ты не та
Девушка, которую я полюблю
Нет, ты не та
Девушка, которую я полюблю

У девушки которую я полюблю
Будет дом низкий
Белый и одновременно простой
Как благодать
У девушки которую я полюблю
Будут бессонные ночи
Когда она будет рассказывать мне
О детях, что спят
И я буду ее любить
И она меня полюбит
И мы подарим друг другу
Всю любовь, что у нас есть
Вдвоем украсим
Нашу жизнь солнцем
Прежде чем постарею
Прежде чем постареет

Нет, ты не та
Девушка, которую я полюблю
Нет, ты не та
Девушка, которую я полюблю

Девушка, которую я полюблю
Будет стареть без грусти
Между ее древесным костром
И моей огромной нежностью
Девушка, которую я полюблю
Будет как хорошее вино
Которое улучшается
Понемногу каждый день
И я буду ее любить
И она меня полюбит
И сложим песни
О наших прошлых радостях
И покинем землю
Глаза наполнены друг другом
Чтобы зацвел весь ад
Нашим счастьем

Ах пусть придет ко мне
Девушка которую я полюблю
Ах пусть придет ко мне
Девушка которую я полюблю

Автор перевода — © Анна Дудина

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La bourrée du célibataire — Jacques Brel Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.