Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La chanson de Jacky (Jacques Brel)

La chanson de Jacky

Песенка Жаки


Même si un jour à Knocke-le-Zoute
Je deviens comme je le redoute
Chanteur pour femmes finissantes
Même si je leur chante « Mi Corazon »
Avec la voix bandonéante
D'un Argentin de Carcassonne
Même si on m'appelle Antonio
Que je brûle mes derniers feux
En échange de quelques cadeaux
Madame je fais ce que je peux
Même si je me saoule à l'hydromel
Pour mieux parler de virilité
A des mémères décorées
Comme des arbres de Noël
Je sais que dans ma saoulographie
Chaque nuit pour des éléphants roses
Je chanterai la chanson morose
Celle du temps où je m'appelais Jacky

Être une heure une heure seulement
Être une heure une heure quelquefois
Être une heure rien qu'une heure durant
Beau beau beau et con à la fois

Même si un jour à Macao
Je deviens gouverneur de tripot
Cerclé de femmes languissantes
Même si lassé d'être chanteur
J'y sois devenu maître chanteur
Et que ce soit les autres qui chantent
Même si on m'appelle le beau Serge
Que je vende des bateaux d'opium
Du whisky de Clermont-Ferrand
De vrais pédés de fausses vierges
Que j'aie une banque à chaque doigt
Et un doigt dans chaque pays
Et que chaque pays soit à moi
Je sais quand même que chaque nuit
Tout seul au fond de ma fumerie
Pour un public de vieux Chinois
Je rechanterai ma chanson à moi
Celle du temps où je m'appelais Jacky

Être une heure une heure seulement
Être une heure une heure quelquefois
Être une heure rien qu'une heure durant
Beau beau beau et con à la fois

Même si un jour au paradis
Je deviens comme j'en serais surpris
Chanteur pour femmes à ailes blanches
Même si je leur chante alléluia
En regrettant le temps d'en bas
Où c'est pas tous les jours dimanche
Même si on m'appelle Dieu le Père
Celui qui est dans l'annuaire
Entre Dieulefit et Dieu vous garde
Même si je me laisse pousser la barbe
Même si toujours trop bonne pomme
Je me crève le cœur et le pur esprit
A vouloir consoler les hommes
Je sais quand même que chaque nuit
J'entendrai dans mon paradis
Les anges les saints et Lucifer
Me chanter la chanson de naguère
Celle du temps où je m'appelais Jacky.

Être une heure une heure seulement
Être une heure une heure quelquefois
Être une heure rien qu'une heure durant
Beau beau beau et con à la fois

О, если даже суждено
Мне быть тапером в казино
Играть и петь увядшим дамам
И если даже мой вокал
Оценят лишь в один бокал
— Мадам parlare italiano?
И пусть меня тогда зовут
Джакомо или «старый плут»
И жди пока не поднесут
— Месье, я вот он, тут как тут!
О, если развлекать матрон
Когда они оскалят рот
И будто елки в Новый год
Блестят-шуршат со всех сторон
Тогда упившись мастерски
До стада розовых слонов
Я пропою им пару слов
Тех, что пел молодой Жаки

Стать хоть раз, ну всего на час
Стать хоть раз легендою детских снов
Стать на час, ну всего лишь раз
Рас-скрасавчиком и без мозгов!

О, если в городе Кантон
Я буду содержать притон
Давать приют прелестным дамам,
И если я кафе-шантан
Сменю на рэкет и шалман
И перейду с эстрады к драмам
И пусть меня зовут «патрон»
И стану я — наркобарон,
И буду гнать через кордон
Коньяк, альфонсов и туземок
О, если я в любой стране
Держал бы дюжину счетов
И банки бы платили мне
Тогда, средь карточных столов
Закрыв курильню на замки,
Китайцу-сторожу, крича
Я спел бы песню сгоряча —
Ту, что пел молодой Жаки

Стать хоть раз, ну всего на час
Стать хоть раз легендою детских снов
Стать на час, ну всего лишь раз
Рас-скрасавчиком и без мозгов!

О, если вдруг случится так
Что попаду я в рай за так
Чтоб гимны петь небесным дамам
О, если затянув псалом
Я пожалею о земном
Где раз в году ходил по храмам,
И пусть меня зовут «Мой Бог»
Тот, что в реестре земляков
Между Матильдою и Мойше
Бородку отпущу побольше
И, если безнадежно свят
Приму я души на развес
Чтоб утешать всех-всех подряд
Тогда, среди ночных небес
И Люцифер, и ведьмаки
И серафимов дружный хор
Споют мне песню давних пор -
Ту, что пел молодой Жаки

Стать хоть раз, ну всего на час
Стать хоть раз легендою детских снов
Стать на час, ну всего лишь раз
Рас-скрасавчиком и без мозгов!

Автор перевода — Ярослав Старцев

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La chanson de Jacky — Jacques Brel Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Jef

Jef

Jacques Brel


Треклист (3)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности