lyrsense.com

Перевод песни La ville s'endormait (Jacques Brel)

La ville s'endormait Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

La ville s'endormait

Город засыпал

La ville s'endormait
Et j'en oublie le nom
Sur le fleuve en amont
Un coin de ciel brûlait
La ville s'endormait
Et j'en oublie le nom

Et la nuit peu à peu
Et le temps arrêté
Et mon cheval boueux
Et mon corps fatigué
Et la nuit bleu à bleu
Et l'eau d'une fontaine
Et quelques cris de haine
Versés par quelques vieux
Sur de plus vieilles qu'eux
Dont le corps s'ensommeille

La ville s'endormait
Et j'en oublie le nom
Sur le fleuve en amont
Un coin de ciel brûlait
La ville s'endormait
Et j'en oublie le nom

Et mon cheval qui boit
Et moi qui le regarde
Et ma soif qui prend garde
Qu'elle ne se voie pas
Et la fontaine chante
Et la fatigue plante
Son couteau dans mes reins
Et je fais celui-là
Qui est son souverain
On m'attend quelque part
Comme on attend le roi
Mais on ne m'attend point
Je sais depuis déjà
Que l'on meurt de hasard
En allongeant le pas

La ville s'endormait
Et j'en oublie le nom
Sur le fleuve en amont
Un coin de ciel brûlait
La ville s'endormait
Et j'en oublie le nom

Il est vrai que parfois
Près du soir les oiseaux
Ressemblent à des vagues
Et les vagues aux oiseaux
Et les hommes aux rires
Et les rires aux sanglots
Il est vrai que souvent
La mer se désenchante
Je veux dire en cela
Qu'elle chante d'autres chants
Que ceux que la mer chante
Dans les livres d'enfants
Mais les femmes toujours
Ne ressemblent qu'aux femmes
Et d'entre elles les connes
Ne ressemblent qu'aux connes
Et je ne suis pas bien sûr
Comme chante un certain
Qu'elles soient l'avenir de l'homme

La ville s'endormait
Et j'en oublie le nom
Sur le fleuve en amont
Un coin de ciel brûlait
La ville s'endormait
Et j'en oublie le nom

Et vous êtes passée
Demoiselle inconnue
A deux doigts d'être nue
Sous le lin qui dansait.

Город засыпал,
И я забыл его название
И горел угол неба,
Вверх по течению реки
Город засыпал
И я забыл его название

И ночи все меньше и меньше
И остановилось время
Лошадь моя уже грязная
Тело мое уже устало
А ночь все светлее
И вода только в фонтане
И слышны крики ненависти
Издаваемые какими то стариками
В отношении других,еще более старых
И уже видевших сны

Город засыпал,
И я забыл его название
И горел угол неба,
Вверх по течению реки
Город засыпал
И я забыл его название

Моя лошадь утоляет жажду,
А я только смотрю
Остерегаюсь пить воду из фонтана
И сдерживаю жажду
А фонтан поет
И усталость
Тупой болью растекается внутри
Я делаю себя
Хозяином своей судьбы
Меня где то ждут,
Как ждут короля
Но нет, уже не ждут,
Я уже знаю
Они умерли случайно,
Ускоряя шаги

Город засыпал,
И я забыл его название
И горел угол неба,
Вверх по течению реки
Город засыпал
И я забыл его название

И правда,иногда,
Ближе к вечеру,
Птицы похожи на тени
А тени - на птиц
И люди смеются
А смех похож на рыдания
И правда, часто
Море разочаровывается
То есть, я хочу сказать,
Оно начинает петь другие песни
Совсем не те, что оно поет
В детских книжках
Но женщины не меняются
Они остаются женщинами
А глупые женщины
Так и остаются глупыми
Я совсем не уверен что,
Как поется в песнях,
Они и есть будущее человека

Город засыпал,
И я забыл его название
И горел угол неба,
Вверх по течению реки
Город засыпал
И я забыл его название

А вы только что пропустили
Прекрасную незнакомку
Под невесомым льном
Почти обнаженную

Автор перевода — Анастасия Реутова

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни