Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'ivrogne (Jacques Brel)

L'ivrogne

Пьяница


Ami remplis mon verre
Encore un et je vas
Encore un et je vais
Non je ne pleure pas
Je chante et je suis gai
Mais j'ai mal d'être moi
Ami remplis mon verre
Ami remplis mon verre

Buvons à ta santé
Toi qui sais si bien dire
Que tout peut s'arranger
Qu'elle va revenir
Tant pis si tu es menteur
Tavernier sans tendresse
Je serai saoul dans une heure
Je serai sans tristesse
Buvons à la santé
Des amis et des rires
Que je vais retrouver
Qui vont me revenir
Tant pis si ces seigneurs
Me laissent à terre
Je serai saoul dans une heure
Je serai sans colère

Ami remplis mon verre
Encore un et je vas
Encore un et je vais
Non je ne pleure pas
Je chante et je suis gai
Mais j'ai mal d'être moi
Ami remplis mon verre
Ami remplis mon verre

Buvons à ma santé
Que l'on boive avec moi
Que l'on vienne danser
Qu'on partage ma joie
Tant pis si les danseurs
Me laissent sous la lune
Je serai saoul dans une heure
Je serai sans rancune
Buvons aux jeunes filles
Qu'il me reste à aimer
Buvons déjà aux filles
Que je vais faire pleurer
Et tant pis pour les fleurs
Qu'elles me refuseront
Je serai saoul dans une heure
Je serai sans passion

Ami remplis mon verre
Encore un et je vas
Encore un et je vais
Non je ne pleure pas
Je chante et je suis gai
Mais j'ai mal d'être moi
Ami remplis mon verre
Ami remplis mon verre

Buvons à la putain
Qui m'a tordu le coeur
Buvons à plein chagrin
Buvons à pleines pleurs
Et tant pis pour les pleurs
Qui me pleuvent ce soir
Je serai saoul dans une heure
Je serai sans mémoire
Buvons nuit après nuit
Puisque je serai trop laid
Pour la moindre Sylvie
Pour le moindre regret
Buvons puisqu'il est l'heure
Buvons rien que pour boire
Je serai bien dans une heure
Je serai sans espoir

Ami remplis mon verre
Encore un et je vas
Encore un et je vais
Non je ne pleure pas
Je chante et je suis gai
Tout s'arrange déjà
Ami remplis mon verre
Ami remplis mon verre
Ami remplis mon verre.

Налей, друг,
Еще стакан и я пойду,
Еще один и я пойду.
Нет, я совсем не плачу,
Наоборот — я пою, я вполне здоров,
Только тошно от самого себя.
Налей, друг!
Налей, друг!

Выпьем за тебя!
Ты так здорово говоришь,
Что все образуется,
Что она скоро ко мне вернется.
Даже если ты, бессердечный трактирщик,
Врешь — мне плевать,
Через час я уже напьюсь
И не буду переживать.
Выпьем за друзей,
Которых я скоро встречу,
И за улыбки,
Которые ко мне вернутся.
Хотя, если эти «сеньоры»
Бросили меня одного на этой земле —
Плевать — через час я напьюсь
И не буду беспокоиться.

Налей, друг,
Еще стакан и я пойду,
Еще один и я пойду.
Нет, я совсем не плачу,
Наоборот — я пою, я вполне здоров,
Только тошно от самого себя.
Налей, друг!
Налей, друг!

Выпьем за меня,
Чтобы со мной пили,
Чтобы со мной танцевали,
Чтобы разделяли мою радость.
Плевать, если танцоры
Бросят меня одного под луной.
Через час я напьюсь
И не буду держать на них зла.
Выпьем за девушек,
Которые все еще меня любят,
Давай даже за тех,
Которые будут страдать из-за меня,
И плевать на тех,
Которые меня отвергнут.
Я напьюсь через час
И буду бесстрастен.

Налей, друг,
Еще стакан и я пойду,
Еще один и я пойду.
Нет, я совсем не плачу,
Наоборот — я пою, я вполне здоров,
Только тошно от самого себя.
Налей, друг!
Налей, друг!

Выпьем за эту шалаву,
Которая истерзала мое сердце,
За всепоглощающую печаль,
За искренние слезы,
И плевать на все те слезы,
Что в моих глазах сегодня.
Через час я напьюсь
И забудусь.
Давай пить до тех пор,
Пока я не стану слишком ужасен
Для этой поганой Сильвии,
Для этих поганых сожалений.
Будем пить, столько сколько нужно,
Просто так — просто чтобы пить.
Через час мне будет хорошо,
Я буду безнадежен.

Налей, друг,
Еще стакан и я пойду,
Еще один и я пойду.
Нет, я совсем не плачу,
Наоборот — я пою, я вполне здоров,
Только тошно от самого себя.
Налей, друг!
Налей, друг!

Автор перевода — © Анастасия Реутова

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'ivrogne — Jacques Brel Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.